Nürnberger немецкий

Значение Nürnberger значение

Что в немецком языке означает Nürnberger?

Nürnberger

Einwohner von Nürnberg (männlich oder unbestimmten Geschlechts) Sie ist Fürtherin, er ist Nürnberger.

Nürnberger

Нюрнбергский zu Nürnberg gehörig, aus Nürnberg stammend Die Nürnberger Burg ist das Wahrzeichen der Stadt Nürnberg.

Nürnberger

deutscher Nachname, Familienname

Примеры Nürnberger примеры

Как в немецком употребляется Nürnberger?

Субтитры из фильмов

Natürlich habe ich diese Schrecknisse. durch den Nürnberger Prozess, diese 6 Millionen Juden. und andersgläubige oder andersrassische Menschen, die da umgekommen sind, als eine ganz erschütternde, fürchterliche Tatsache empfunden.
Проживала в Мюнхене, где и скончалась в 2002 году. Конечно, на Нюрнбергском процессе я услышала страшные вещи о 6 миллионах евреев и о других народах. Узнав об этом, я испытала сильное потрясение.
Damit ich als Tscheche Lisa heiraten konnte, musste ich nach den Nürnberger Gesetzen untersucht werden, ob ich Beischlaf ausüben und arisch- germanisches Blut befruchten konnte.
Чтобы я, представитель другой народности, мог жениться на немке Элизабете Папанек, меня, согласно нюрнбергским законам, подвергли проверке на то, способен ли я не только вступать в половые сношения, но и оплодотворить арийскую кровь.
Sie sind doch vertraut mit Bruno Wanecks Aussage in den Nürnberger Prozessen.
Вам известны свидетельские показания Бруно Ванека на Нюрнбергском процессе.
Ich fühlte mich wie bei den Nürnberger Prozessen.
Надо же. Устроили нам Нюрнбергский процесс.
Mhm-hm. Der Start der Nürnberger Prozesse jährt sich mal wieder.
Годовщина начала Нюрнбергского процесса.
Ein Nürnberger Ei.
И вы не заметили ничего необычного?
Schon mal von den Nürnberger Prozessen gehört?
Трев, ты слышал когда-нибудь о Нюрнбергском процессе?
Das resultierte in den Nürnberger Prinzipien, die dann von der UNO ins Internationale Recht aufgenommen wurden.
Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права.
Und weil es den Nürnberger Kodex verletzte, der eingeführt wurde wegen medizinischen Experimenten der Nazis, von denen Viele nach dem 2. Weltkrieg, und jetzt aufgepasst, für die CIA arbeiteten!
И более конкретно, за нарушение Нюрнбергского кодекса, который был составлен из-за медицинских экспериментов нацистских военных преступников, многие из которых, после Второй мировой войны. внимание, спойлер. перешли на работу в Цэ-Эр-мать его-У!
Ja, ok. Die Nürnberger Prozesse.
Устроим Нюрнбергский процесс.
Wir werden die erste Nürnberger Rallye fahren.
Это будет первое в истории нюрнбергское ралли.

Из журналистики

Die Nürnberger Prozesse enthüllten die Schuld der Nazi-Größen ohne jeden Zweifel, wenn überhaupt noch Zweifel in den Köpfen der Leute vorhanden waren.
Нюрнбергский трибунал безоговорочно установил вину нацистских лидеров, если, конечно, у людей все еще оставались сомнения в их виновности.
Ironischerweise war es ein Vorteil der Nürnberger Gerichte, dass sie mit den Vertretern der Siegermächte besetzt waren.
Как ни странно, преимуществом судов Нюрнберга было то, что они состояли из представителей победивших стран.
Dieses Argument ist seit den Nürnberger Prozessen allgemein bekannt, wo die Behandlung des Anklagepunktes Verschwörung zum Ziel der Verübung von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit abgelehnt wurde.
Этот аргумент был хорошо известен, начиная с Нюрнбергских судебных процессов, которые отклонили обвинения в заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечества.
Die während der deutschen EU-Ratspräsidentschaft abgehaltene Außenministertagung brachte die Nürnberger Erklärung hervor, die einen Rahmen für eine engere Partnerschaft zwischen EU und ASEAN schuf.
Встреча министров иностранных дел, проведенная во время президентства Германии в Совете ЕС, вылилась в появление Нюрнбергской декларации, которая заложила фундамент для более тесного сотрудничества АСЕАН и ЕС.

Возможно, вы искали...