Narkose немецкий

наркоз

Значение Narkose значение

Что в немецком языке означает Narkose?

Narkose

наркоз Medizin: medikamentös herbeigeführter, kontrollierter Zustand der Bewusstlosigkeit, bei Bedarf mit Schmerzausschaltung und Muskelerschlaffung

Перевод Narkose перевод

Как перевести с немецкого Narkose?

Narkose немецкий » русский

наркоз

Синонимы Narkose синонимы

Как по-другому сказать Narkose по-немецки?

Narkose немецкий » немецкий

Betäubung Anästhesie Allgemeinanästhesie narcose

Примеры Narkose примеры

Как в немецком употребляется Narkose?

Простые фразы

Wie haben Sie die Narkose überstanden?
Как Вы перенесли наркоз?
Eine Operation ist nur unter Narkose möglich.
Операцию можно делать только под наркозом.

Субтитры из фильмов

Ihr Arm ist gebrochen. Sie machen sicher eine Narkose. Aber bevor sie sich dafür entscheiden, sagen Sie, dass sie schwanger ist.
У нее сломана рука, возможно, они будут использовать общий наркоз, но прежде, чем решить, как анестезировать, скажите им, что она беременна.
Wie läuft es mit der Narkose, Ugly?
Что там с газами?
Ich erwachte aus der Narkose und fühlte mich völlig verlassen, ich fragte die Schwester, ob es ein Junge oder ein Mädchen sei.
Я пришла в себя после наркоза, чувствуя себя всеми покинутой и сразу же спросила акушерку, родился ли мальчик или девочка.
Er ist noch in Narkose.
Он под анестезией.
In den Sessel setzt du die Patienten nur rein, die schlafen ohne Narkose ein.
Смотри, как в спальном кресле! Даже анестезии не надо!
Nein, keine Narkose!
Не надо наркоза. Нет.
Ich weiß noch, wie ich im Zahnarztstuhl seine Hand hielt, wartend, dass er aus der Narkose erwachte, die nötig gewesen war.
И я никогда не забуду, как держала его за руку, когда он сидел в стоматологическом кресле, и ждала, когда он очнется от наркоза.
Ähnlich, wie Tiefseetaucher eine Stickstoffnarkose erleben, widerfuhr Ihnen eine Art temporäre Narkose.
Примерно так же, как водолазы испытывают азотное опьянение, Вы пережили своего рода опьянение временем.
Wieso ist der Patient nicht in Narkose?
Почему пациент в сознании?
Der Patient reagiert allergisch auf Narkose.
Пациент не переносит общий наркоз.
Eine Narkose durch Hypnose!
Гипноанестезия!
Kann man mit dem Patienten sprechen oder ist er schon unter Narkose?
Ему нужно новая печень.
Wir müssen jetzt mit der Narkose anfangen.
Подождите. Дайте мне посмотреть.
Die Narkose ist inklusive.
В процедуру включена эпидуральная анестезия.

Возможно, вы искали...