Natter немецкий

гадюка, уж

Значение Natter значение

Что в немецком языке означает Natter?

Natter

уж Zoologie Schlange aus der Familie der Colubridae Nattern sind meist ungiftige Schlangen. übertragen, abwertend: hinterhältige Person Meine Banknachbarin ist eine richtige Natter. Sie ist immer freundlich zu mir, um dann in meiner Abwesenheit über mich zu lästern.

Перевод Natter перевод

Как перевести с немецкого Natter?

Natter немецкий » русский

гадюка уж змея́ змеи гадю́ка аспид

Синонимы Natter синонимы

Как по-другому сказать Natter по-немецки?

Natter немецкий » немецкий

Kreuzotter Viper Hausschlange Colubridae -n

Примеры Natter примеры

Как в немецком употребляется Natter?

Простые фразы

Plötzlich stürzte in jene Schlucht, in der sich soeben eine Natter zusammengerollt hatte, vom Himmel herab ein Falke, mit geborstener Brust und Federn voller Blut.
Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.

Субтитры из фильмов

Es ist traurig, aber wahr, aber wir haben an unserem Busen eine Natter genährt.
Месье. Ясно, что мы пригрели змею у себя на груди.
Ich wärmte eine Natter auf meinem Busen.
Я отогрел на своей груди змею.
Und wie eine Natter.
Как свернувшаяся гадюка.
Aber auf der anderen Seite ist es taub,. taub wie eine Natter hinsichtlich des Geschreis des Pöbels.
Но с другой стороны, он должен быть глух глух как змея к недовольному ропоту населения.
Mir hat nicht gefallen, wie er die Natter getreten hat.
Мне не понравилось, что он пнул ленточную змею.
Puls ist in Ordnung. Ja, ist voll wie eine Natter. Der Junge merkt gar nichts mehr.
Я ценю помощника с инициативой, но ни один из этих документов мне не кажется срочным, поэтому.
Es ist die Natter unter der Rose, nicht wahr?
Разве под розой нельзя обнаружить аспида?
Lass mich raten. 1.70m, gebaut wie eine Göttin, bösartig, wie eine Natter.
Дай угадаю. Метр семьдесят, выглядит как богиня, злобная как гадюка.
Warte mal, Tandy. Wir haben hier eine Natter unter uns.
К нам опять заполз один аспид.
Bevor der Skorpion kroch und die Natter zischte.
До того как скорпион прополз и гадюка зашипела.
Auf flachem Grund kann ein Babyleguan einer Natter davonlaufen.
На ровной местности молодая игуана может оторваться от змеи.

Возможно, вы искали...