Pfennig немецкий

пфенниг

Значение Pfennig значение

Что в немецком языке означает Pfennig?

Pfennig

historische deutsche Münze, eine Untereinheit, zum Teil umgangssprachlich, verschiedener deutscher Währungen wie Deutsche Mark, Mark, Reichsmark Der Pfennig war bis zur Einführung des Euro die kleinste deutsche Münze.

Перевод Pfennig перевод

Как перевести с немецкого Pfennig?

Pfennig немецкий » русский

пфенниг пфе́нниг Пфенниг

Синонимы Pfennig синонимы

Как по-другому сказать Pfennig по-немецки?

Pfennig немецкий » немецкий

Pfifferling Heller Groschen Ass

Примеры Pfennig примеры

Как в немецком употребляется Pfennig?

Простые фразы

Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig.
Спички стоят десять пфеннигов.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Копейка рубль бережёт.
Ich hab keinen Pfennig.
У меня ни гроша.
Ein ersparter Pfennig ist zweimal verdient.
Сэкономил рубль - всё равно что заработал два.
Ich habe nicht einen Pfennig.
У меня нет ни копейки.
Wir haben nicht einen Pfennig.
У нас нет ни копейки.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist den Taler nicht wert.
Копейка рубль бережёт.
Tom hatte keinen Pfennig.
У Тома не было ни копейки.

Субтитры из фильмов

Ich habe immer jeden Pfennig ausgegeben.
Беда в том, что я трачу всё, что зарабатываю.
Warum ist meine Hochzeit eine Heller- und Pfennig-Hochzeit?
Это пошлая шутка даже для вас, док.
Ich wette 50 Pfennig, dass Ihr Onkel nicht hier ist.
Ставлю 50 центов, что вашего дяди там нет.
Ein Student. ohne einen Pfennig.
Студент. без гроша.
Ich schicke euch einen Mechaniker, der euch keinen Pfennig kostet.
Не беспокойтесь. Я предоставлю вам механика совершенно бесплатно.
Er hat alle Spiele verloren. Er zog sein Schwert, wir haben ihn verprügelt. Der hat keinen Pfennig mehr.
Вчера я выиграл все его деньги, он схватился было за меч, но мы втроём его так отделали.
In meiner Familie hatte auch keiner einen Pfennig.
Понимаете, ни у кого в нашей семье нет денег, ещё со времён гражданской войны.
Sie kostet Sie keinen Pfennig.
Если у вас плохо с наличными, это не будет стоить вам и пяти центов.
Aber Sie haben mir 40 Pfennig weniger abgeliefert.
А вы передали мне всего 4 042,50. Чем это объясняется?
Du hast einen Mann, der jeden Pfennig für dich ausgibt, und nicht fragt, wenn du bis um neun in der Nachmittagsvorstellung bist.
У тебя есть муж, который тратит на тебя последние гроши. И не задаёт вопросов, если ты приходишь из кино в девять вечера.
Es gab da unter ihren Stammkunden ein paar Käufer von 8- und 10-Pfennig-Zigaretten. Freundliche wohlsituierte Herren.
Среди нескольких ее постоянных покупателей десяти-пфенниговых сигарет были вполне зажиточные и влиятельные люди.
Ich habe auch keinen Pfennig und muss zurück nach Paris.
Я в таком положении. Я вернусь в Париж.
Sie haben also keinen Pfennig verdient?
Насколько я понял, вы не заработали ни гроша.
Es gehört mir, Frau Lampert und Sie werden es mir holen. Oder Ihr Leben ist keinen Pfennig mehr wert.
Эти деньги мои, миссис Лэмперт. и вы мне их отдадите. иначе ваша жизнь будет дешевле древесины, из которой изготовлены спички.

Из журналистики

Dem simbabwischen Finanzminister Tendai Biti zufolge hat das Finanzministerium, vier Jahre nach der Übernahme der Diamantenfelder durch das Militär, keinen Pfennig an Lizenzgebühren aus dem Verkauf von Marange-Diamanten erhalten.
По словам министра финансов Зимбабве Тендая Бити, спустя четыре года после того, как военные захватили алмазные месторождения, государственное казначейство не получило ни одной копейки роялти от продажи алмазов Маранге.
Die Banken waren froh, sich mit angeblich risikolosen Anlagen ein paar Pfennig extra zu verdienen, indem sie ihre Bilanzen mit den Staatsanleihen der schwächeren Länder aufluden.
Банки были счастливы заработать несколько дополнительных пенсов на предположительно безрисковых активах и загрузили свои балансовые отчеты правительственными долгами более слабых стран.

Возможно, вы искали...