Schatzamt немецкий

казначейство

Перевод Schatzamt перевод

Как перевести с немецкого Schatzamt?

Schatzamt немецкий » русский

казначейство

Синонимы Schatzamt синонимы

Как по-другому сказать Schatzamt по-немецки?

Schatzamt немецкий » немецкий

Staatsschatz Schatzkammer Quästur Kasse

Примеры Schatzamt примеры

Как в немецком употребляется Schatzamt?

Субтитры из фильмов

Ich habe das Schatzamt dazu überredet, Ihren alten Job auf C3 hochzustufen.
С тех пор как вы ушли, мне удалось убедить руководство перевести вас на работу СИ-3.
Er arbeitet fürs Schatzamt.
Он работает в казначействе.
Das Schatzamt?
Казначейство?
Nach den Telefonanrufen zu schließen, die beim Schatzamt eintrafen, repräsentiert diese Karte bestimmte Raffinerien, die diese seltsamen.
Судя по поступившим звонкам. стекающимся в наше казначейство, Эта карта показывает определённые заводы, получившие эти. странные золотые самородки.
Ich dachte, Sie würden gern meine Kollegen vom Schatzamt kennen lernen.
Я тут подумал что ты не против был бы познакомиться с моими коллегами из казначейства.
Das Schatzamt finanziert Ihre Teilnahme am Spiel.
Казначейство согласилось финансировать вас.
Sie sind doch vom Schatzamt.
Ты веды из Казначейства.
Im Moment ist ein reizender Mann vom Schatzamt hier. der fragt, ob Sie jemals den Gewinn abliefern.
А сейчас у меня милый мужчина из Казначейства. Спрашивает, отчего выигрыш еще не у них.
Bud Gurber, Schatzamt.
Бад Гарбер, министерство финансов.
Die Richmondfarm gehört zum U.S.Schatzamt.
Ферма Ричмондов принадлежит Министерству финансов.
Und Bellows vom Schatzamt sagte sogar vier.
Что ж, удача ему сопутствует.
Wax von der Börsenaufsicht und Kob vom Schatzamt haben Nachrichten hinterlassen, das FBI will Sie für einen weiteren Vortrag engagieren.
Вам сообщения от Уокса из Комиссии по ценным бумагам, Коба из Казначейства и ФБР хочет назначить еще одну лекцию. А также..
Vom US-Schatzamt.
Из казначейства Соединенный Штатов.
Diese Schatzamt-Agents sind ein wenig skeptisch.
Эти казначейские агенты немного скептичны.

Из журналистики

Das US-Schatzamt unter Robert Rubin und Larry Summers hatte keine Angst, dem IWF zu folgen und auf Mexiko, Thailand, Korea, und Brasilien zu setzen, als sie glaubten, daß die Chancen günstig standen.
Министерство финансов США при Роберте Рубине и Лэрри Саммерсе не боялось присоединиться к МВФ и оказать крупную финансовую помощь Мексике, Таиланду, Корее и Бразилии, когда, по их мнению, ситуация была благоприятной для таких действий.

Возможно, вы искали...