Selbstverstümmelung немецкий

Значение Selbstverstümmelung значение

Что в немецком языке означает Selbstverstümmelung?

Selbstverstümmelung

beim Menschen: eine Verstümmelung des eigenen Körpers aus unterschiedlichen Motivationen heraus (beispielsweise um sich der Wehrpflicht oder einem Kriegseinsatz zu entziehen) Die Selbstverstümmelung wurde im militärischen Bereich früher hart bestraft. Der Verunglückte oder seine Erben oder Bezugsberechtigten hatten hiernach die (manchmal schwere) Aufgabe darzutun, es handle sich nicht um eine Selbstverstümmelung oder einen Selbstmord (z. B. bei Tod durch Ertrinken). im Tierreich: Schutzmechanismen mancher Tiere (Würmer, Spinnen, Eidechsen), die bei Lebensgefahr Teile ihres Körpers losreißen, um dadurch wieder die Freiheit zu erlangen Die bei der Selbstverstümmelung eines Tieres verloren gegangenen Körperteile regenerieren häufig wieder.

Синонимы Selbstverstümmelung синонимы

Как по-другому сказать Selbstverstümmelung по-немецки?

Примеры Selbstverstümmelung примеры

Как в немецком употребляется Selbstverstümmelung?

Субтитры из фильмов

Selbstverstümmelung.
Ладно, избавьтесь от этого предателя.
Er war wegen Selbstverstümmelung vors Kriegsgericht gestellt worden.
Он попал под военный трибунал за намеренное причинение себе увечья.
Kelley-Seegmiller verursacht Selbstverstümmelung, wenn jemand gestresst ist.
Больные синдромом Келли-Сигмиллера в стрессовом состоянии могут сами себя изувечить.
Trauma, Selbstverstümmelung, Fieber, Gelenkschmerz, stark aufgeblähter Brustkorb, Müdigkeit, Anämie.
Несколько травм, порезы, нанесенные им самим, жар, артралгия, эмфизематозная грудная клетка, усталость, анемия.
Dazu gehören Selbstverstümmelung, religiöse Meditation und sogar rituelles Fasten.
В том числе на уродование своего тела религиозную медитацию и даже ритуальное голодание.
Er wurde Zeuge der Selbstverstümmelung seiner eigenen Mutter.
Он застал свою мать за нанесением себе смертельных увечий.
Ist sie okay? - Das weiß ich nicht. Selbstverstümmelung.
С ней все нормально?
Millionen Menschen auf der Welt kämpfen gegen Depression, Sucht, Selbstverstümmelung und Selbstmord.
Миллионы людей по всему миру борются с депрессией, наркоманией, склонностью наносить себе увечья и к суициду.
Ich habe nie Selbstmordgedanken, oder Selbstverstümmelung geäußert.
Я никогда не выражал мыслей о суициде, или о нанесении вреда себе.
Hast du wirklich geglaubt, Selbstverstümmelung würde deine Kraft wiederherstellen?
Ты правда думала, что покалечив себя, ты восстановишь свою силу?
Ich hätte heute so viel tun können, das mir mehr Spaß gemacht hätte. Darunter Selbstverstümmelung.
Сколько всего я мог бы сегодня сделать, я предпочел бы любое другое дело, включая членовредительство.

Возможно, вы искали...