Sparschwein немецкий
копилка, свинья-копилка
Значение Sparschwein значение
Что в немецком языке означает Sparschwein?
Sparschwein
Перевод Sparschwein перевод
Как перевести с немецкого Sparschwein?
Синонимы Sparschwein синонимы
Как по-другому сказать Sparschwein по-немецки?
Sparschwein немецкий » немецкий
Примеры Sparschwein примеры
Как в немецком употребляется Sparschwein?
Субтитры из фильмов
Nein, mein Sparschwein geschlachtet.
Нет, разбила свою копилку.
Er schmeisst alles in sein Sparschwein! - Muenzen-Muenzen, wegen Muenzen, er vergass Freizeit und Schlaf.
Деньги-деньги, дребеденьги, позабыв покой и лень.
Dein Sparschwein?
Ты принесла копилку.
Ich habe das Sparschwein von meinem Sohn kaputt gemacht.
Я взломал копилку своего малыша, и ради чего? Ради нескольких центов!
Jemand hat meinem Sparschwein eins übergeschIagen.
Кто-то обчистил мою копилку.
Ist das ein Telefon oder ein Sparschwein?
Твой телефон что? Копилка?!
Schlachten wir das Sparschwein, los!
Тут разбивают копилки. Давайте же!
Wie viele Sparschweine haben dafür dran glauben müssen? Und du bist jedes Sparschwein und jeden Sparstrumpf wert.
Ты стоишь всех этих денег, всех до цента.
Als du sieben warst hab ich dir erzählt, dass ein Räuber dein Sparschwein geplündert hat.
Я соврала. Это была я.
Du kannst die Zeit ja nicht in ein Sparschwein stecken.
Ты не можешь сберечь время в Банке.
Ich habe das Sparschwein geknackt.
Я разбил мою копилку.
Und dein Geld? Hast du nichts gespart oder unter der Matratze? Im Sparschwein?
У тебя что, нет сбережений?
Der Cadillac verdient Respekt. Schön, dass du dein Sparschwein hergefahren hast.
Весь последний год мы собираемся это прекратить, но он так любит и мы не можем сказать нет.
Sobald ein Bodentresor aus dem Boden heraus ist, bietet er so viel Schutz wie ein Sparschwein.
Когда половой сейф извлечен, Он так же надежен как копилка.