Teheran немецкий

Тегеран

Значение Teheran значение

Что в немецком языке означает Teheran?

Teheran

Тегеран Hauptstadt von Iran Los Angeles ist eine Partnerstadt Teherans.

Перевод Teheran перевод

Как перевести с немецкого Teheran?

Teheran немецкий » русский

Тегеран Тегера́н

Синонимы Teheran синонимы

Как по-другому сказать Teheran по-немецки?

Teheran немецкий » немецкий

Tehran

Примеры Teheran примеры

Как в немецком употребляется Teheran?

Простые фразы

Ich bin in Teheran.
Я в Тегеране.
Warst du schon mal in Teheran?
Ты когда-нибудь бывал в Тегеране?
Wo ist Teheran?
Где находится Тегеран?
Teheran ist im Iran.
Тегеран - это в Иране.

Субтитры из фильмов

War das Teheran?
Восьмая стойка.
Dann wurde unsere Botschaft in Teheran von den Revolutions-Garden belagert und das Land veränderte sich.
Вернувшись в Тегеран, эти захватили посольство, за одну ночь все переменилось.
Er leitete die Untersuchung des Zwischenfalls in Teheran und die Sache auf Teneriffa.
Он справляется с этим инцидентом мастерски и грациозно.
Hat er sich in den Seitengassen von. Teheran rumgetrieben?
Тегерана?
Es war nicht Teheran, es war.
Это был не Тегеран. Это был. Ой.
Willkommen in Teheran, mein Liebes.
Добро пожаловать в Тегеран!
Ich war hauptsächlich am französischen Gymnasium in Teheran ausgebildet worden und ging deshalb ans französische Gymnasium in Wien.
Так как я училась во французской школе в Тегеране, решено было отправить меня во французскую школу в Вене.
Einen Monat vor dem Waffenstillstand begann Irak, Teheran zu bombardieren, als müsste es von der Karte verschwinden.
За месяц до прекращения военных действий Ирак бомбил Тегеран каждый день как по расписанию. Как будто хотел стереть его с лица Земли.
Wenn man jetzt durch Teheran spaziert, fühlt man sich wie auf einem Friedhof.
Когда идёшь по Тегерану кажется, что идёшь по кладбищу.
Nicht, seitdem er mich bat, ein paar Funksprüche aus Teheran zu entschlüsseln.
Ты с Оливером не говорила? Нет.
Seine Familie musste in den 1970ern von Teheran weg und ins Exil.
Его семья была выслана из Тегерана в 1970-ых.
Teheran zahlte ihm 20 Millionen auf Russland bekommen Kernmaterial aus der und in Iran.
Тегеран заплатил ему, чтобы вывезти из России ядерные материалы.
Teheran, Mekka.
Тегеран. Мекка.
Mekka? Teheran?
Мекка и Тегеран?

Из журналистики

Die Entscheidung der (118 Mitgliedsländer umfassenden) Blockfreien Staaten vom Juli 2009, ihre nächste Sitzung in Teheran abzuhalten, ist ein schlagkräftiger Beleg dafür, dass er Iran dort anders wahrgenommen wird als im Westen.
Решение Движения неприсоединения (включающего 118 стран) в июле 2009 года провести свое следующее заседание в Тегеране показывает, что в мире в отношении Иране действуют совсем не прозападные настроения.
Natürlich könnte Erdogans Besuch in Teheran diese Woche dazu beitragen, die Situation hinsichtlich Syriens zu entspannen - ein Thema, bei dem die Ansichten der Türkei und des Iran diametral gegensätzlich sind.
Можно с уверенностью сказать, что визит Эрдогана в Тегеран на этой неделе мог бы помочь сгладить напряжение по поводу Сирии - предмет, по которому Турция и Иран имеют диаметрально противоположные точки зрения.
Ghalibaf, der Bürgermeister von Teheran, bekannte sich seinerseits voller Stolz zu seiner unmittelbaren Beteiligung am gewaltsamen Vorgehen gegen studentische Demonstranten im Jahr 2003.
Что касается Галибафа, мэра Тегерана, он с гордостью признался, что принимал непосредственное участие в жестоком разгоне студенческих протестов в 2003 году.
Natürlich bedeutet diese Konferenz nicht das Ende der Achse Teheran-Damaskus.
Конечно, эта конференция не положит конец оси Дамаск-Тегеран.
Was hofft er in Teheran zu erreichen?
Чего он надеялся достигнуть в Тегеране?
Mit dem gegenwärtigen, viel offenerem Regime in Teheran könnte man Riad davon überzeugen, dass die Gefahr eines vom Iran kontrollierten Schia-Gebietes im Süden des Irak heute um vieles geringer ist, als im Jahr 1991.
При сегодняшнем гораздо более открытом режиме в Тегеране, Эр - Рияд также может быть уверен, что опасность от находящейся в южном Ираке шиитской организации, контролируемой Ираном, сегодня гораздо меньше, чем в 1991 году.
Die Kalvinisten in Genf, oder Cromwells Puritaner, waren - wie die Mullahs von Teheran - buchgläubig, ihr Heiliges Buch gab ihnen das Modell für die ideale Gesellschaft vor.
Кальвинисты Женевы или пуритане Кромвеля - как и муллы Тегерана - были сосредоточены на библии, считая Священную Книгу своей моделью идеального общества.
In gewissem Umfang ist dies, was mit den Analysen des jüngsten 16. Gipfels der Bewegung der blockfreien Staaten passiert ist, der Ende August in Teheran ausgerichtet wurde - das erste Mal, dass der Iran Gastgeber dieses Treffens war.
В некоторой степени это и произошло с анализом последнего шестнадцатого саммита Движения неприсоединения, который прошел в конце августа в Тегеране - Иран впервые принимал саммит.
Auf der Grundlage vieler Stunden produktiven Dialogs mit führenden iranischen Regierungsvertretern in Teheran, New York und anderswo bin ich überzeugt, dass dieser Vorschlag das Patt hätte brechen können.
Я совершенно уверен (после многих часов продуктивных диалогов с высокопоставленными иранскими чиновниками в Тегеране, Нью-Йорке и других городах), что данное предложение позволило бы выйти из тупика.
Die Wahl des als Hardliner bekannten Bürgermeisters von Teheran, Mahmud Ahmadinedschad, zum nächsten Präsidenten des Iran wird wahrscheinlich die Beziehungen zum Westen verschlechtern und die internationale Isolation des Landes verstärken.
Избрание на пост президента Ирана сторонника жесткого курса мэра Тегерана Махмуда Ахмадинежада, скорее всего, приведет к ухудшению отношений с Западом и к международной изоляции страны.
Von dieser Jenseitserfahrung berichtete Ahmadinedschad in einem auf Video aufgezeichneten Treffen mit einem prominenten Ayatollah in Teheran.
Ахмадинежад рассказал о своих наблюдениях на встрече с одним из самых авторитетных клириков в Тегеране. Встреча записывалась на видео.
Drei Monate nach Ahmadinedschads Amtsantritt als Präsident werden seine Ansichten über den 12. Imam in Teheran allgemein diskutiert.
В течение трех месяцев президентства Ахмадинежада его суждения о 12-ом Имаме широко обсуждаются в Тегеране.
Es geht das Gerücht um, dass Ahmadinedschad als Bürgermeister von Teheran einen neuen Stadtplan für die Rückkehr des Imams entworfen habe.
Согласно слухам, Ахмадинежад, будучи еще мэром Тегерана, подготовил новый план города для возвращения Имама.
Ebenso zitierten Berichte in staatlichen Medien in Teheran Ahmadinedschad, wie er Beamten des Regimes berichtete, dass der Verborgene Imam in zwei Jahren wieder erscheinen würde.
Пресса, выходящая в Тегеране, также цитировала похожие высказывания президента, сделанные им в ходе официальной встречи с представителями власти, где Ахмадинежад заявил, что Скрывающийся Имам объявит о себе в течение двух ближайших лет.

Возможно, вы искали...