Ultimatum немецкий

ультиматум

Значение Ultimatum значение

Что в немецком языке означает Ultimatum?

Ultimatum

zeitlich befristete Forderung, bei deren Nichtbefolgung negative Folgen angedroht werden Chruschtschow löste mit seinem Ultimatum vom 27. November 1958 die Berlin-Krise aus. Sie stellte ihrem Mann ein Ultimatum: entweder er würde sofort seine Geliebte verlassen, oder sie würde die Scheidung einreichen.

Перевод Ultimatum перевод

Как перевести с немецкого Ultimatum?

Ultimatum немецкий » русский

ультиматум ультима́тум

Синонимы Ultimatum синонимы

Как по-другому сказать Ultimatum по-немецки?

Ultimatum немецкий » немецкий

zeitlich befristete Forderung dringende Forderung Ultimaten

Примеры Ultimatum примеры

Как в немецком употребляется Ultimatum?

Субтитры из фильмов

Ein Ultimatum.
Ультиматум.
Keine Sorge, das war kein Ultimatum.
Не волнуйся, это не ультиматум.
Heuchlerisches Schwein! Was ist mit unserem Ultimatum?
Так он и держится у власти.
Er sollte Mr. President unser Ultimatum überbringen.
Он должен был доставить наш ультиматум мистеру президенту.
Kein Ultimatum!
Никаких ультиматумов!
Stellst du mir ein Ultimatum?
Ты ставишь мне ультиматум?
Ich lasse mir kein Ultimatum stellen.
Я принимаю твою отставку.
Kaufman hat ein Ultimatum gestellt.
Кауфман подвёл черту.
Das Ultimatum ist nicht verhandelbar.
Этот срок не обсуждается, не будет никаких отсрочек.
Wir kriegen ein Ultimatum, einen Warnschuss und eine galaktische Woche.
Ультиматум, предупреждающий выстрел и галактическая неделя на ответ.
Ein erstaunlicher Aufstieg, vom unbedeutenden Soldaten zum Mann, der mit seiner Flotte der Erde ein Ultimatum stellte.
Значительная перемена с тех юных, ничем не выдающихся лет до того дня когда этот человек пришел на Землю во главе флота, неся с собой ультиматум.
Er soll das Ultimatum verlängern.
Уговори Дэнни отодвинуть срок.
Ultimatum. Ultratotem.
Ультиматум.
Vor vier Tagen stellte ich Q mein Ultimatum und er macht Fortschritte.
Прошло 4 дня с момента, когда я предъявила ультиматум младшему Кью, и похоже на то, что он делает успехи.

Из журналистики

Die EU-Kommission hat der Türkei so etwas wie ein Ultimatum gestellt: Entweder sie öffnet binnen eines Monats ihre Häfen für Schiffe aus Zypern oder sie riskiert den Abbruch der Beitrittsgespräche.
Еврокомиссия предъявила Турции что-то вроде ультиматума: откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены.
Am Ende des Tages wurde dem Präsidenten ein Ultimatum gestellt.
В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум.
Die Armee antwortete darauf mit einem eigenen Ultimatum an Mursi: Er solle auf die Forderungen der Demonstranten eingehen, oder es werde eine militärische Lösung der Krise geben.
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум: удовлетворить требования протестующих, или кризис будет решен военным путем.
Und das Ultimatum der Armee könnte ein Anzeichen dafür sein, dass das Militär einen Putsch plant.
А ультиматум армии показывает, что военные двигаются в направлении государственного переворота.
Vielerorts geht man davon aus, dass der griechische Premierminister Alexis Tsipras damit auf ein Ultimatum seiner europäischen Partner reagierte: entweder unsere Forderungen werden akzeptiert oder Griechenland verlässt den Euro.
Многие полагают, что премьер-министр Греции Алексис Ципрас отвечал на ультиматум своих европейских партнеров: примите наши требования или откажитесь от евро.

Возможно, вы искали...