Vulkan немецкий

вулкан

Значение Vulkan значение

Что в немецком языке означает Vulkan?

Vulkan

вулкан Geologie, Planetologie Struktur, die entsteht, wenn Magma aus dem Inneren eines Planeten bis zur Oberfläche ansteigt Der größte Vulkan des Sonnensystems ist Olympus Mons auf dem Mars.

Vulkan

Вулкан keine Artikel, Mythologie: römischer Gott des Feuers Vulkan ist das römische Äquivalent zum griechischen Hephaistos. Вулкан keine Artikel, Astronomie: Name eines hypothetischen, sonnennahen Planeten im Sonnensystem

Перевод Vulkan перевод

Как перевести с немецкого Vulkan?

Vulkan немецкий » русский

вулкан Вулкан вулка́н Фудзияма Вулка́н

Синонимы Vulkan синонимы

Как по-другому сказать Vulkan по-немецки?

Vulkan немецкий » немецкий

feuerspeiender Berg Vulcanus Feuer speiender Berg

Примеры Vulkan примеры

Как в немецком употребляется Vulkan?

Простые фразы

Der Vulkan ist wieder aktiv.
Вулкан проснулся.
Ich will einen Vulkan sehen.
Я хочу увидеть вулкан.
Der Ätna ist ein Vulkan in Italien.
Этна - вулкан в Италии.
Der Ätna ist ein Vulkan auf Sizilien.
Этна - вулкан на Сицилии.
Nach einer sehr langen Zeit der Ruhe begann der Vulkan Rauch auszustoßen.
После весьма длительного сна вулкан начал выбрасывать пепел.

Субтитры из фильмов

Der Vulkan, guck mal!
Смотри! Вулкан.
Meinen Sie vielleicht den Vulkan?
Всё? Даже остров с вулканом?
Sie müssten über den Vulkan laufen.
Тогда вам придётся пройти по вершине вулкана.
Siehst du nicht, dass Midwich auf einem Vulkan lebt?
Вы что, не видите, что Мидвич живет, как на вершине вулкана?
Die Leute laufen aus Los Angeles aus wie Lava aus einem Vulkan.
Люди исходят из Лос-Анджелеса, как лава из вулкана.
Und was soll dieser Vulkan hier?
Да, похоже. Только этот вулкан - откуда он?
Vulkan hatte eine Kolonialzeit, genau wie die Erde.
На Вулкане, как и на Земле, был свой жестокий период колонизации.
Wie sieht Ihr Planet Vulkan an einem lauen Abend bei Vollmond aus?
Или расскажите мне, как выглядит ваша планета Вулкан в лунную ночь.
Vulkan hat keinen Mond, Miss Uhura.
На Вулкане нет Луны, мисс Ухура.
Sie können einen Umweg nach Vulkan machen und verlieren nur 2,8 Lichttage.
На нынешнем курсе вы достигнете Вулкана за 2.8 светового дня.
Ich möchte meinen Urlaub auf Vulkan nehmen.
Я хочу отправиться на Вулкан.
Setzen Sie Kurs auf Vulkan.
Курс на Вулкан.
Zeitplanmäßiger Kurs auf Altair VI via Vulkan gesetzt.
Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан.
Nicht genug Zeit für einen Stopp auf Vulkan.
На остановку на Вулкане нет времени.

Из журналистики

Meiner Meinung nach weiß Obama: Hillary ist sich bewusst, dass Konflikte aus diesen Problemen erwachsen und Militärinterventionen ohne Inangriffnahme dieser Probleme dasselbe sind, als werfe man eine Decke auf einen Vulkan.
Я верю, что Обама знает, что Хиллари понимает, что конфликты возникают вследствие этих проблем и что использование военной силы без решения этих проблем можно сравнить с попыткой потушить вулкан, накинув на него одеяло.

Возможно, вы искали...