abgespielt немецкий

заигранный

Перевод abgespielt перевод

Как перевести с немецкого abgespielt?

abgespielt немецкий » русский

заигранный

Примеры abgespielt примеры

Как в немецком употребляется abgespielt?

Субтитры из фильмов

Ich weiß nicht, welche Gewaltszene sich kurz zuvor zwischen ihnen abgespielt hat.
Не знаю, что за бурная сцена происходила между вами мгновение назад.
Eines Tages wird dieses Band abgespielt und dann wird es ihnen Leid tun.
Когда-нибудь, ону увидят эту пленку, и попросят у меня прощения.
Die du gerade abgespielt hast.
Да ту, которую ты только что проигрывал.
Meine Platten werden nicht abgespielt!
Не играть с моими пластинками.
Ich schwöre bei meiner Mutter: Genau so hat es sich abgespielt.
Клянусь бессмертной душой матери, всё так и было.
Wird abgespielt.
Приступаю.
Wo genau hat sich das abgespielt?
Где именно это случилось?
Also, so hat es sich abgespielt.
Вот что случилось.
Und nun setzen wir die Wiederholung unserer Sendung fort über Ereignisse, die sich kürzlich auf Babylon 5 abgespielt haben.
Мы продолжаем повторение нашего репортажа о событиях на Вавилон 5 для всех наших друзей и зрителей Сети Эпсилон.
Sie müssen mir erzählen, was sich gestern abgespielt hat.
От вас мне нужно, чтобы вы сказали, что, чёрт возьми, произошло прошлой ночью.
Ungefähr so hat es sich abgespielt.
Где-то так.
Sie haben Holodeckprogramme ohne Sicherheitsprotokolle abgespielt.
Ты запускала программы на голодеке без протоколов безопасности?
Es liegt nicht in meiner Natur, im Nachhinein Kommentare abzugeben. aber es wäre gut, wenn Sie allen erzählen. was sich hier abgespielt hat.
Не в моем характере комментировать но я был бы признателен, если бы вы расказали всем своим друзьям о том, что здесь произошло.
Glaubt doch was ihr wollt! Hauptsache, ich weiß, wie es sich abgespielt hat.
Не важно, что никто не верит.

Из журналистики

Was sich vor unseren Augen in den letzten vier Wochen abgespielt hat, war eine moderne und kompakte Version des Gleichgewichts der Kräfte, das in Europa und der Welt im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert vorherrschte.
То, что развертывалось у нас перед глазами в течение последних четырех недель, является современной и уменьшенной версией системы соотношения сил, доминировавшей в Европе и во всем мире в восемнадцатом и девятнадцатом веках.
Am Kaschmir Tag wurde eine Rede des freigelassenen Chefs der Lashkar-i-Tayyaba, Hafiz Saeed, in den Moscheen Rawalpindis von Band abgespielt.
Записанная на кассету речь освобожденного главы организации Лашкар-э-Тоиба Хафиза Саида была воспроизведена в День Кашмира в мечетях в городе Равальпинди.

Возможно, вы искали...