angerannt немецкий

кидается, бросается

Перевод angerannt перевод

Как перевести с немецкого angerannt?

angerannt немецкий » русский

кидается бросается

Синонимы angerannt синонимы

Как по-другому сказать angerannt по-немецки?

Примеры angerannt примеры

Как в немецком употребляется angerannt?

Субтитры из фильмов

Und ich komme angerannt.
Мне свистят, и я иду!
Ich bat sie gerade, Platz zu nehmen, als mein Mann außer Atem angerannt kam und wie von Furien gejagt, schreiend verkündete, er müsse sofort abreisen.
Только я усадила их в гостиной, как прибежал мой муж, меча молнии и почти крича, что должен немедленно уезжать.
Und komm mir dann nicht angerannt und bitte um Hilfe. Ich werde dir nicht helfen.
И смотри, не смей потом бегать за мной, умоляя о помощи. потому что никакой помощи ты не получишь.
Du wirst sehen, gleich kommt er angerannt.
Вот увидишь, сейчас этот кретин прибежит.
Ich sah sie erst, als sie angerannt kam, um von dem Mord zu berichten.
Я ее увидел значительно позже, когда она прибежала и сказала, что случилось.
Dann kommt sie angerannt.
Она тут же примчится.
Daraufhin kam ihr Zwilling angerannt.
Тут-же примчался её двойник.
Und wenn sie dann angerannt käme, sollte er aus seinem Versteck springen und sie überraschen.
Когда она пришла, он выпрыгнул, как мы и рассчитывали.
Ihr wisst schon, wer kommt angerannt?
Сами-знаете-кто подбегает к нам.
Doch dann kam er mit dieser wilden Story angerannt. -Yep.
И тут он прибежал со своей дикой историей.
Wenn du angerannt kommst, werfe ich dich aus.
Я ее потерял.
Da kam er angerannt.
Половину своей доли наследства.
Du drehst sicher die Schleusen auf, und sämtliche Nachbarn kommen angerannt.
У верена, когда тебя затопит, к тебе сбегутся все соседи.
Und dann sollen alle angerannt kommen.
Когда им удобно, они ждут, что мы все сразу к ним прибежим.

Возможно, вы искали...