ausgeblasen немецкий

Примеры ausgeblasen примеры

Как в немецком употребляется ausgeblasen?

Субтитры из фильмов

Wer hat sie ausgeblasen?
Кто погасил их?
Ausgeblasen, wie eine Kerze.
Вырубился.
Und sie hat die Stichflamme ausgeblasen.
И она сломала регулятор.
Du hast die Kerzen ausgeblasen, ich schaltete den Ofen aus, und...wir gingen einfach.
Ты задул свечи, я выключила духовку и мы уехали.
Hat er sie ausgeblasen?
Задул все? -Абсюлютно все!
Ich dachte, ich hätte sie ausgeblasen.
Я почти уверена, что задула ее.
Ich hab sie ausgeblasen!
Задула!
Ich kam nochmal mit ein paar zusätzlichen Decken rein, da war eine Kerze, aber ich habe sie ausgeblasen.
Я принесла еще пару одеял, свеча стояла там, но я убрала её.
Ich habe sie ausgeblasen, ich schwöre es.
Я её задула, клянусь.
Gwen ist seit Jahren Morganas Zofe, wenn sie sagt sie hat sie ausgeblasen, glaube ich ihr.
Гвен служит Моргане не первый год, и если она говорит, что задула, то я ей верю.
Nein, es ist der Beginn eines neuen Tages, und du kannst dein Leben nicht weiterleben, bis du dir was gewünscht und die Kerzen ausgeblasen hast.
Нет, это рассвет нового дня, и ты не можешь жить дальше пока не загадаешь желание и не задуешь свечи.
Ben war recht freizügig. Wer ihm das Licht ausgeblasen hat, hatte vielleicht persönliche Motive.
Бен был сам по себе, и отправить его на кладбище могли по личным причинам.
Superman hätte es schon ausgeblasen. Richtig.
Супермен бы уже давно задул огонь.
Sehen wir mal, ob Sie zur Pistole greifen können, bevor ich Ihnen das Licht ausgeblasen habe.
Посмотрим, достанешь ты пистолет, прежде, чем я вышибу тебя с крыльца или нет.

Возможно, вы искали...