ausgeknipst немецкий

Примеры ausgeknipst примеры

Как в немецком употребляется ausgeknipst?

Субтитры из фильмов

Es heißt, Tonys eigene Mutter will, dass er ausgeknipst wird.
Слышал, родная мать Тони хочет его шлепнуть!
Tony wirtschaftet das Geschäft runter. Ich hab den Kerl bloß ausgeknipst, damit wir keinen Kunden verlieren.
Ти никак не может справиться с бизнесом, а я, между прочим, захреначил конкурента.
Ich glaube, man hat ihn ausgeknipst. Ausgeknipst?
По-моему, его заказали.
Ich glaube, man hat ihn ausgeknipst. Ausgeknipst?
По-моему, его заказали.
Sie hat mich ausgeknipst!
Это объясняет, почему мое умение не сработало.
Die hätten dich ausknipsen sollen. - Aber du hast sie ausgeknipst.
Должны были тебя грохнуть.
Eine rivalisierende Drogenbande hat das Superhirn ausgeknipst?
Конкурирующая организация убирает злых гениев?
Es war nur eine Frage der Zeit. wer Grady ausgeknipst hat, hätte es auch mit mir getan.
Это был лишь вопрос времени, когда тот стукач сдаст и меня.
Wir haben ihn sofort ausgeknipst.
Мы сняли самые сливки.
Hey, Sie waren diejenigen, die die Lichter in Alyssas Firma ausgeknipst haben, während ich ein Friedensangebot überreichte.
Это ведь ты наложил арест на собственность Алисы, пока я протягивал вам оливковую ветвь.
Ich will nicht versehentlich von euch ausgeknipst werden.
Я не хочу входить сюда, чтобы ты не пристрелил меня со страху.
Glauben Sie mir, wir haben Bolivar ausgeknipst, den Rattenkönig.
Говорю Вам, мы уничтожили Боливара, Крысиного короля.

Возможно, вы искали...