billige немецкий

Синонимы billige синонимы

Как по-другому сказать billige по-немецки?

billige немецкий » немецкий

unsolide Art

Примеры billige примеры

Как в немецком употребляется billige?

Простые фразы

Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser.
Мы предлагаем недорогие сборные дома.
Wenn ich dem, was Sie sagen, auch nicht zustimme, so billige ich Ihnen doch das volle Recht zu, es zu sagen.
Хоть я и не согласен с тем, что вы говорите, я признаю ваше полное право это говорить.

Субтитры из фильмов

Das billige Schwein!
Этот вонючий позёл!
Er ist eine billige Ausgabe von Sidney Kidd.
Это пятицентовая версия Сиднея Кидда.
Sie werden nicht diese billige Rothaarige heiraten.
И еще, забудь о женитьбе на ней.
Du billige Hochstaplerin.
Дешевая обманщица!
Billige Parasiten verachte ich.
Я не против паразитов. Я против подрыва цен.
Halten Sie Ihre billige Zigarre jetzt gut fest, Keyes.
Держи покрепче свою дешёвую сигару, Киз.
Wahrscheinlich bin ich nur zu alt, aber ich billige diesen morbiden Humor nicht.
Похоже на синдром старческого слабоумия. Признаюсь, мне не нравится этот черный юмор.
Ich hasse billige Rührseligkeit.
Ненавижу дешевые сантименты.
Eine billige Lüge, leicht zu entlarven, deiner unwürdig.
Это была глупая ложь, которую очень легко проверить.
Das sind billige Sommerpelze, die Blanche schon lange hat.
Да это дешёвенький мех. Он у Бланш уже 100 лет. Не помню с каких пор.
Schon billige, starke, und kampflustige Samurai gefunden?
Ну что, нашли могучих, отважных и голодных самураев?
Und das ganze, billige Liebesgefasel von gestern Nacht.
А как же прошлая ночь.
Es gibt verheiratete Paare, die extra in billige Hotels gehen.
Я слышал о супругах, проводящих ночь в дешевых отелях.
Ich habe etliche billige Arbeitshemden aus Genua.
Это очень хорошая вещь.

Из журналистики

Stattdessen kurbelte das billige Geld die Konjunktur an, indem es die Haushalte dazu verleitete, ihre Hypotheken umzuschulden und einen Teil ihres Kapitals auszugeben.
Вместо этого легко заработанные деньги стимулировали экономику, побуждая домашние хозяйства рефинансировать свои ипотечные кредиты и потратить часть своего капитала.
Weißrusslands Vertrauen auf billige Energielieferungen aus Russland könnte ebenso als Druckmittel dienen.
В качестве политического рычага также может быть использована зависимость Беларуси от дешёвых поставок энергии из России.
Schließlich kann sich China nicht darauf verlassen, dass importierte Technologien und billige Arbeitskräfte sein Wachstum auf immer und ewig unterstützen.
В конце концов, Китай не может рассчитывать на импортную технологию и дешевую рабочую силу для того, чтобы поддержать рост навсегда.
Warum ist er wichtiger als billige Importe oder die Schnäppchen, die die europäischen Käufer in New York machen?
Почему он важнее дешевого импорта или выгодных покупок для европейцев в Нью-Йорке?
Die ineffizienten und Verlust schreibenden Staatsbetriebe sind nach wie vor die primären Nutznießer der offiziellen Wirtschaftspolitik. Sie werden durch Subventionen und billige Kredite staatseigener Banken künstlich am Leben erhalten.
Малопроизводительные и убыточные государственные предприятия (ГП) остаются основными бенефициариями официальной экономической политики, держатся за счет капельного вливания правительственных субсидий и получения дешевых займов из государственных банков.
Reichliche und billige Kohlevorräte gibt es für mehrere Jahrhunderte.
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий.
Die große Bedeutung fossiler Brennstoffe wird enden, sobald es insbesondere in den Entwicklungsländern billige Alternativen gibt.
Конец господства ископаемого топлива наступит тогда, когда у нас появятся дешевые альтернативы, особенно в развивающихся странах.
Die Opposition im Kongress ist hauptsächlich der Sorge geschuldet, billige kolumbianische Ware könnten das Land überfluten und Arbeitsplätze in den USA gefährden.
Большая часть оппозиции конгресса основана на беспокойстве по поводу притока колумбийских товаров по сниженным ценам, которые стоят США рабочих мест.
Bisher haben die Amerikaner Gewinne eingestrichen, indem sie bei willfährigen Ausländern billige Kredite aufgenommen und das Geld in ertragsstarken ausländischen Aktien, Liegenschaften und Anleihen investiert haben.
До сих пор американцы загребали граблями прибыль, беря дешевые займы у податливых иностранцев и вкладывая деньги в высокодоходные акции иностранных компаний, землю и облигации.
Dieser Zustand wird anhalten, solange billige Energie aus Russland de facto als Wirtschaftshilfe fungiert.
Это будет продолжаться, пока дешевая энергия из России действует в качестве фактической экономической субсидии.
Doch auf die billige (Re-) Finanzierung der Zentralbank angewiesen zu sein, ist kein tragfähiges Geschäftsmodell.
Но зависимость от дешевого (ре)финансирования центрального банка не является жизнеспособной бизнес-моделью.
Natürlich sind die unverhältnismäßige Verurteilung Israels und billige Vergleiche zwischen israelischer Gewalt und den Massenmorden der Nazis Zeichen eines zweifelhaften Drangs, die Last der Schuld abzuwerfen.
Надо отметить, что излишнее рвение осуждать Израиль и низкие сравнения между израильским насилием и нацистским массовым геноцидом, предают сомнительное желание сбросить с себя бремя вины.
Obwohl billige Arbeitskräfte ein Schlüsselfaktor für die hohe Wachstumsrate in den vergangenen drei Jahrzehnten waren, haben sie auch zu gewaltigen Einkommensunterschieden beigetragen, vor allem in den letzten Jahren.
В то время как дешевая рабочая сила стала ключевым фактором в генерировании высокого экономического роста, она также внесла свой вклад в увеличение неравенства доходов, особенно в последние десятилетия.
Billige Kredite beeinflussen den Konsum kurzfristig nur unwesentlich, können aber Assetinflation und Fehlallokationen verursachen.
Недорогие кредиты вряд ли повлияют в значительной степени на потребление в ближайшее время, но они могут способствовать инфляции активов и нерациональному использованию ресурсов.

Возможно, вы искали...