clinton немецкий

Примеры clinton примеры

Как в немецком употребляется clinton?

Простые фразы

Hillary Clinton meint, dass die USA eine umfassende Strategie für den Kampf gegen den islamistischen Extremismus entwickeln müssen und bei der Wahl der Mittel zur Erreichung dieses Ziels nicht zimperlich sein sollten.
Хилари Клинтон считает, что США следует разработать полномасштабную стратегию по борьбе с исламистским экстремизмом, не стесняясь в выборе средств достижения цели.

Субтитры из фильмов

Ich habe gestern Rektor Clinton gesagt, sie sollen sich ne neue Schwimmlehrerin suchen.
Да, любимая? Я написала вчера письмо декану и попросила её найти нового учителя по плаванию.
Das wäre nicht fair gegen die Clinton.
Это нечестно по отношению к декану Клинтон.
Natürlich, wir müssen fair sein gegen deine Clinton.
Нет, мы должны быть честны с деканом Клинтон. - О, ты ведь не шутишь, правда?
Direktor Clinton ist gekränkt, und Caroline sitzt auf der Straße.
Я подставил декана, бросил пятно на колледж из-за меня Кэролин потеряла работу.
Bis eines Tages ein Mann namens DeWitt Clinton einen neuen Fluss ersann.
И текли они обычно не туда, куда надо: либо на север, либо на юг.
Leck mich, Clinton, ich geh nicht!
Обогни эти деревья и к шахте. Нет, Клинтон. Я туда не пойду.
Was ist los mit dir, Clinton?
В чем дело, Клинтон?
Rambo? Hier spricht Lieutenant Clinton Morgan!
Рэмбо!
Clinton, um Gottes willen! Ich hatte dir doch befohlen zu warten, bis ich da bin!
Придурки!
Clinton Street ist zwei Straßen weiter.
Ты на улицу? - Да. Слушай, Клинтон Стрит в двух кварталах к югу отсюда.
Clinton Sternwood.
Клинтон Стернвуд.
Clinton.
Клинтон!
Danke, Clinton.
Спасибо, Клинтон.
Man sah sie Anfang September zusammen im Clinton.
Движение в защиту гражданских прав проводило агитацию.

Из журналистики

Sicherlich werden einige sagen, ja, aber das war unter einer Regierung Clinton.
Правда, некоторые могут возразить, что это было при администрации Клинтона.
Man kann die Clinton-Gore-Administration der 1990er Jahre nicht für irgendwelche mutigen Schritte loben, die auf eine drastische Verringerung der Kohlenstoffemissionen abgezielt hätten.
Нельзя похвалить администрацию Клинтона-Гора 1990-х годов за то, что они предприняли какие-то смелые шаги, целью которых было радикальное сокращение выбросов углерода.
Bill Clinton setzte diese Einschnitte in den 1990er Jahren fort. Heutzutage traut sich kein Politiker, Hilfe für arme Menschen überhaupt anzusprechen.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным.
Der aus der globalen Machtverteilung entstehende strukturelle Antiamerikanismus war bereits deutlich vor dem Irakkrieg am Widerstand gegen die US-geführte Globalisierung der Clinton-Jahre erkennbar.
Структурный антиамериканизм, берущий начало в глобальном распределении власти, был заметен еще до войны в Ираке, выражаясь в противостоянии процессу глобализации, во главе которого находилась Америка, во время правления Клинтона.
So fiel auch der Clinton-Plan im Kongress durch, zumal er der Öffentlichkeit ungeschickt vorgestellt worden war.
Неумело представленный общественности, план Клинтона был похоронен в Конгрессе.
Diese Wähler waren von Clinton nicht nur wegen seiner sexuellen Beziehung zur Assistentin des Weißen Hauses, Monica Lewinsky, angeekelt, sondern weil er deshalb herumgelogen hatte.
Эти избиратели испытывали отвращение к Клинтону, не только из-за его сексуальной связи со стажёром Белого дома Моникой Левински, но и из-за того, что он лгал об этом.
Dass Clinton über seine sexuellen Aktivitäten gelogen hat, ist offenkundig, und das war ein Fehler von ihm.
То, что Клинтон лгал о своих сексуальных связях - очевидно, и ему не следовало так поступать.
Seit dem Besuch von Präsident Bill Clinton in Indien, insbesondere jedoch unter Präsident George W. Bush, sind die USA von einer Haltung relativer Gleichgültigkeit gegenüber Indien zur Entwicklung einer starken strategischen Partnerschaft übergegangen.
Со времен визита президента Билла Клинтона в Индию, и в особенности в период пребывания у власти Джорджа Буша, США от относительного безразличия к Индии перешли к созданию крепкого стратегического партнерства.
Die unter vielen Ideen am meisten favorisierte ist die Forderung des früheren US-Präsident Bill Clinton, wonach die jüdischen Viertel zu Israel und die arabischen zu Palästina gehören sollen.
Среди различных идей, которые находятся в обсуждении, наиболее приемлемым считается призыв бывшего президента США Била Клинтона к тому, чтобы иерусалимские еврейские сообщества были частью Израиля, а арабские сообщества - частью Палестины.
US-Außenministerin Hillary Clinton repräsentierte dabei die Vereinigten Staaten.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
Clinton hat im Außenministerium eine Vielzahl neuer Positionen geschaffen, um den Kontakt zu unterschiedlichen gesellschaftlichen Segmenten anzutreiben.
Клинтон создала в министерстве иностранных дел группу новых должностей для стимулирования работы с различными социальными слоями.
Insofern hat Clinton einen echten strategischen Dialog mit der Zivilgesellschaft eingeleitet.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
Clinton hat die Global Partnership Initiative ins Leben gerufen, um möglichst viele Koalitionen, Netzwerke und Partnerschaften mit Unternehmen, Stiftungen, NGOs, Universitäten und sonstigen Bürgerorganisationen aufzubauen.
Клинтон создала Инициативу глобального партнерства для построения максимального количества коалиций, сетей и партнерских организаций с корпорациями, фондами, неправительственными организациями, университетами и с и другими общественными организациями.
Dennoch schleichen die demokratischen Präsidentschaftskandidaten Hillary Clinton und Barack Obama sowie der nominierte Kandidat der Republikaner John McCain weiterhin um solche Fragen herum.
И все же кандидаты в президенты от демократов, Хиллари Клинтон и Барак Обама, и кандидат от республиканцев, Джон Маккейн, продолжают ходить на цыпочках вокруг таких вопросов.

Возможно, вы искали...