dänische немецкий

Примеры dänische примеры

Как в немецком употребляется dänische?

Простые фразы

Tom hält das Dänische für die schönste Sprache der Welt.
Том думает, что датский - самый красивый язык в мире.

Субтитры из фильмов

Das erste Mädchen das verschwunden ist war eine dänische Touristin.
Первая пропавшая девушка была датской туристкой.
Das war die gesamte dänische Ärzteschaft. Ich nehme an, dass die dänische Ärzteschaft einen Plan hat. Wenn nicht, muss ich entscheiden.
Теперь пусть утихнет шум жизни в этой комнате.
Das war die gesamte dänische Ärzteschaft. Ich nehme an, dass die dänische Ärzteschaft einen Plan hat. Wenn nicht, muss ich entscheiden.
Теперь пусть утихнет шум жизни в этой комнате.
Dänische Flaggen gab es nicht.
Я не нашёл датских флагов, поэтому купил норвежский.
Elektromagnetismus und utopisch gesellschaftlichem--.zurückgezogene dänische Industrielle und Munitionsgroßindustrielle Alvar Hanso, dessen finanzielle Unterstützung ihren Traum von der Mehrzweck-.
Утопическое общество..затворнический датский промышленник и магнат-оружейник Альвар Ханзо, чья финансовая поддержа воплотила их мечту о многоцелевом социальном научно-исследовательском учреждении в реальность.
Die dänische und schwedische Flagge?
Можно просто перекрасить под шведский или датский флаг.
Dänische Moderne und russische Turnerinnen?
Датский модерн и русские гимнастки?
Du saßest allein da, hattest eine dänische Flagge auf dem Rucksack und ich reichte dir eine Flasche Chang rüber.
Ты сидела одна. С датским флагом на рюкзаке. Я предложил тебе бутылку чанга.
Siehst du das dänische Leuchtfeuer?
Хоть в море топись!
Gegrüßet seist du, großer Beowulf, der du gekommen bist, um unsere elende dänische Haut zu retten.
И мы так чертовски благодарны, великий Беовульф.
Du warst in deinen früheren Wohnungen an Portiers gewöhnt, dänische Möbel und moderne Kühlschränke, an denen kein Magnet hängen bleibt.
Ты привык жить в местах с дворецким и Датской мебелью и с такими дорогими холодильниками, что к ним даже магниты не цепляются.
Wenn es einen Regisseur gibt, der das dänische Theater in den letzten 10, 15 Jahren erneuert hat, dann ist er das.
Если кого-то из режиссёров можно назвать символом новаторства, то это будет он. Он король.
War das der deutsche Klaus mit K oder der dänische Claus mit C?
Ну, не везде, только на гладкой блестящей поверхности.
Wieso ich und nicht das dänische Unterwäsche-Model?
Почему они не смогли застрелить модель Датского нижнего белья?

Из журналистики

In Dänemark ist die ultrarechte Dänische Volkspartei mit 25 Parlamentssitzen die drittgrößte Partei des Landes.
В Дании крайне правая партия Народа Дании, занимающая 25 мест в парламенте, является третьей по величине партией в стране.
Die dänische Regierung wäre im Januar beinahe gestürzt, als das Arbeitsministerium vorschlug, den Arbeitsmarkt für alle neuen EU-Bürger zu öffnen, die einen Arbeitsplatz vorweisen könnten.
В Дании в январе чуть не произошел крах правительства, когда Министр труда предложил открыть рынок труда для всех новых граждан ЕС, которые смогут доказать, что нашли себе работу.
Und der dänische Anspruch ist enorm.
И претензии у Дании немалые.
Die dänische Präsidentschaft wird unbeirrt den gemeinsamen Interessen den Vorrang geben.
Дания во время своего председательского срока будет последовательно ставить на первый план общие интересы.
Die dänische Regierung versuchte, diesem Teufelskreis zu entkommen, indem sie Reformen durchführte, bevor man sich verpflichtete, die Budgets aufzustocken.
Датское правительство попыталось разорвать этот порочный круг, проведя реформы до того, как взяло на себя обязательство увеличить бюджет.
Das dänische Beispiel unterstreicht die entscheidende Rolle von Verwaltungsreformen, wenn man in Europa die Lissabon-Ziele erreichen will.
Этот пример иллюстрирует важную роль реформы управления, если Европа все-таки намерена добиться тех целей, которые были поставлены на встрече в Лиссабоне.
KOPENHAGEN - Russische Behörden drohten kürzlich Atomraketen auf dänische Kriegsschiffe zu richten, sollte sich Dänemark dem Raketenabwehrsystem der NATO anschließen.
КОПЕНГАГЕН - Российские власти недавно пригрозили нацелить ядерные ракеты на датские военные корабли, если Дания присоединится к системе противоракетной обороны НАТО.
Eine seiner ersten Entscheidungen bestand darin, die dänische Krone an die deutsche Mark zu binden, um den inflationären Abwertungszyklus zu stoppen.
Одним из первых его решений было привязать датскую крону к немецкой марке, чтобы остановить инфляционно-девальвационный цикл.
An dieser Stelle legt der dänische Ministerpräsident Anders Fogh Rasmussen seine Hoffnungen dar, welche Art von Vertrag entstehen wird.
Премьер-министр Дании Андерс Фог Расмуссен излагает свое мнение относительно того, каким будет окончательный вариант соглашения.
Wenig überraschend drängt der führende dänische Windkraftanbieter derzeit auf drastische Maßnahmen gegen den Klimawandel, womit der Absatz von noch mehr Windkraftanlagen verbunden wäre.
Не удивительно, что ведущий датский производитель ветряных турбин в настоящее время призывает к решительным действиям в отношении изменения климата, что переводится на еще более активную продажу ветряных турбин.
Trotz der Tatsache, dass ein Wechsel von fossilen Brennstoffen auf grüne Energie eine völlige wirtschaftliche Umstellung bedeutet, behauptete der dänische Klimaausschuss, der Preis wäre unerheblich.
Несмотря на то, что переход от ископаемых видов топлива к зеленой энергии требует тотальной экономической трансформации, климатическая комиссии Дании заявила, что цена будет практически ничтожной.
Eines der zahlreichen innovativen Programme zeitigt schon erste Ergebnisse hinsichtlich einer echten Integration von Immigrantenfamilien in die dänische Gesellschaft.
Одна из многих новаторских программ данного центра уже показывает результаты в деле подлинного интегрирования иммигрантских семей в датское общество.

Возможно, вы искали...