dosiert немецкий

дозированный

Значение dosiert значение

Что в немецком языке означает dosiert?

dosiert

in einer bestimmten Menge/Abmessung zugeteilt Der Nachtdienst auf der Krankenstation stellt die dosierten Medikamente für den nächsten Tag zusammen.

Перевод dosiert перевод

Как перевести с немецкого dosiert?

dosiert немецкий » русский

дозированный

Синонимы dosiert синонимы

Как по-другому сказать dosiert по-немецки?

dosiert немецкий » немецкий

dosierte

Примеры dosiert примеры

Как в немецком употребляется dosiert?

Субтитры из фильмов

Wohl dosiert vielleicht, aber die Klingonen - was die mit den Holosuiten anstellten!
В небольших дозах, возможно, но клингоны - они переусердствовали в голо-комнатах.
Zuerst niedrig dosiert.
Что? Мы могли бы начать с низкой дозы.
Dieser Virenhemmstoff, mit dem Beckett mich bei Verstand halten will. muss ständig höher dosiert werden.
Ингибитор, что Бекетт дает мне, сохраняющий ясность ума, просто им приходится увеличивать дозу.
Und das Shampoo habe ich dosiert.
А шампунь у меня с дозатором.
Sie dosiert ihm Tintenpilz.
Она подсыпает ему в еду чернильные грибы.
Man kann Medikamente gegen Epilepsie einsetzen. Aber die sind natürlich viel zu stark dosiert für einen Fötus. Falls er eine ähnliche Störung vorweist, die die Fehlgeburt verursacht hat.
У нас есть лекарства от эпилепсии, которые мы могли бы использовать, но эти лекарства слишком сильные для плода, если, конечно, именно схожее состояние вызывает выкидыш.
Falsch dosiert ist Tinzaparin tödlich.
Передозировка тензафарина смертельно опасна.
Er hat sie alle dosiert.
Он давал им лекарство.
Hören Sie, wo ich herkomme, dosiert man das Leben nicht mit Kaffee- sondern mit Kokainlöffeln.
Представляешь, откуда я пришел, люди измеряют свои жизни кокаиновыми ложечками.
Stark dosiert hält das Produkt nicht so lange.
Продукт нестабилен в высоких дозах.
Das ist eine PCA Maschine. Sie dosiert Morphium.
Это инфузорный насос, распределяющий морфий.
Die waren so dosiert, dass ihr 3 davon essen durftet, bevor ihr draufgeht.
Даже от трех штук вы бы не умерли.
Ich muss es falsch dosiert haben.
Наверное, я ошиблась с дозой.
Geruchlos, farblos, aber tödlich, wenn nicht präzise dosiert.
Без цвета, без запаха, в больших дозах смертелен.

Возможно, вы искали...