ehrenhafteste немецкий

Примеры ehrenhafteste примеры

Как в немецком употребляется ehrenhafteste?

Субтитры из фильмов

Der ehrenhafteste Freund, den man sich vorstellen.
Самый преданный друг, о котором можно только.
Gut, vielleicht habe ich meine Tochter sitzen gelassen und ihr Lied geklaut, aber ich bin immer noch der ehrenhafteste Plattenproduzent, den ihr alle je getroffen habt.
Хорошо, может, я бросил дочь и украл её песню. Но я все равно самый порядочный продюсер, которого вы только сможете найти.
Alexander Mahone ist der intelligenteste, mutigste. und ehrenhafteste Mann, mit dem ich je gearbeitet habe.
Александр Махони самый умный, смелый и достойный человек, с которым мне довелось работать.
Das schien das ehrenhafteste zu sein.
Благородный поступок.
Das wäre das Ehrenhafteste gewesen.
Это было бы честно с его стороны.
Er ist der ehrenhafteste Mensch, den ich kenne. und jetzt scheint ihn das zu zerreißen.
Он самый благородный человек, которого я знаю, и похоже на то, что сейчас его разрывает на части.
Er ist der beste, ehrenhafteste Mensch, den ich kenne.
Он лучший, самый благородный человек из всех, что я знаю.
Und mein Vater war der ehrenhafteste Mann, den ich je getroffen habe.
И мой отец был самым уважаемым человеком из всех, кого я встречал.

Возможно, вы искали...