ehrenhaft немецкий

порядочный, порядочно

Значение ehrenhaft значение

Что в немецком языке означает ehrenhaft?

ehrenhaft

Anerkennung und Wertschätzung verdienend

Перевод ehrenhaft перевод

Как перевести с немецкого ehrenhaft?

Синонимы ehrenhaft синонимы

Как по-другому сказать ehrenhaft по-немецки?

Примеры ehrenhaft примеры

Как в немецком употребляется ehrenhaft?

Субтитры из фильмов

Sie ist zu ehrenhaft, um jemanden, den sie liebt, für unehrenhaft zu halten.
Её благородство не даёт ей поверить в его отсутствие у тех, кого она любит.
Ein Mann kann ehrenhaft sein und sich irren.
Человек честный, а поступает неправильно.
Viele Männer waren im Krieg ehrenhaft. Aber in Frieden.
Многие люди были честны, пока воевали.
Ich frage mich oft, wie ein Mann unter Druck des Friedens ehrenhaft bleibt.
Удивляюсь, как человек остается честен, когда на него давит мирное время.
Meister Motome Chijiiwa. anstatt in Armut auf den Tod zu warten, habt Ihr erklärt, ehrenhaft durch Harakiri sterben zu wollen.
Мотоме Чиджива. вместо того, чтобы сидеть и ждать смерти в жуткой нищете, вы заявили о своем желании достойно умереть, сделав харакири.
Er starb ehrenhaft durch sein eigenes Schwert.
Он блестяще умер с помощью своего собственного меча.
Aber Gold ist ehrenhaft und Lawrence hat Gold versprochen.
Но золото - это награда. Лоуренс обещал золото.
Sie sollten wissen, Doolittle, daß die Absichten von Herrn Higgins durchweg ehrenhaft sind.
К вашему сведению, Дулиттл. К вашему сведению, Дулиттл, у мистера Хиггенса честные намерения.
Dann wird Mikami ehrenhaft in der Schlacht fallen?
Значит, Миками мужественно умрёт в сражении?
Sind Sie bereit, ehrenhaft für lhr Land zu sterben?
Ты готов погибнуть смертью храбрых за свою страну?
Aus dem Grunde, ohne die Gefahr zu vergessen, die er darstellte, möge sein Andenken ehrenhaft sein.
И, несмотря на ту опасность, которую он представлял, я отдаю дань его памяти.
Ich würde dir das nicht sagen, wenn meine Absichten nicht ehrenhaft wären.
Я бы вам всё это не рассказывал если бы мои намерения не были самыми честными.
Ich würde sie nicht ehrenhaft nennen.
Их нельзя назвать честными.
Ja, wenn sich Herr Barry entschuldigt und nach Dublin geht, betrachte ich die Sache als ehrenhaft erledigt.
Да, если мистер Барри извинится и уедет в Дублин я буду полагать всю историю достойно улаженной.

Из журналистики

Vor allem deshalb, weil der Beruf des Journalisten nicht als ehrenhaft gilt und weil zu viele junge Afrikaner Journalisten viel zu lange als bloße Propagandisten erlebten.
Прежде всего, журналистика не считается благородной профессией, потому что слишком много молодых африканцев слишком долго считали журналиста простым пропагандистом.

Возможно, вы искали...