eingekreist немецкий

Примеры eingekreist примеры

Как в немецком употребляется eingekreist?

Субтитры из фильмов

Und vergiss nicht, der Präsident hat deinen Namen eingekreist.
И не забудь, президент обвел кругом твое имя.
Wir haben ein Schwein eingekreist und getötet.
Убей свинью! Смотри. Мы убили свинью!
Wir werden an Punkt B eingekreist.
Достигли точки сбора.
Sie haben uns eingekreist.
Они повсюду, они вокруг нас.
Wir sind eingekreist.
Нас отрезали!
Die Polizeiaktion im Wald von Dreux ist wegen der nervlichen Erschöpfung der Männer, die den Bereich seit 7 Uhr eingekreist haben, gestoppt worden.
Полицейская операция в лесу Дре приостановлена в связи с поздним временем и тем, что людям, которые прочесывали лес в течение 7 часов, необходим отдых.
Umgeben von vielen Menschen eingekreist von Telefonen und diesem Zeug auf Ihrem Tisch das alles nichts bedeutet.
Вокруг вас много людей на столе телефоны, бумаги но это ничего не значит.
Na ja, Ihr KampffIieger verschwand, aIs wir von Schatten eingekreist waren.
Ну ваш истребитель исчез в момент, когда мы были окружены кораблями теней.
Wir haben Sie eingekreist.
Вы окружены.
Er ist eingekreist.
Всё под контролем.
Plötzlich merkten sie, dass die Uru Eus sie eingekreist hatten.
Внезапно участники обнаружили, что индейцы Уру-Эу окружили их.
Sie haben uns eingekreist.
Кругом.
Ich sehe dich allein, von Feinden eingekreist.
Я вижу тебя одного, в окружении врагов.
Ich habe die Struktur des Geschwürs geistig eingekreist.
Я определил местонахождение патологии с помощью разума.

Из журналистики

Würde sich dieses Dreieck durch Hinzufügung Russlands in ein Viereck verwandeln, wäre China von praktisch allen Seiten eingekreist.
Если бы этот треугольник превратить в четырехугольник, добавив Россию, Китай был бы отгорожен фактически со всех сторон.
Nachdem sie von den Briten eingekreist waren, entschlossen sich die Türken ihre Front aufzugeben. Somit gelang es den Briten am 11. März 1917 in Bagdad einzumarschieren.
Столкнувшись с основным сходящимися силами наступления, турки решили эвакуировать свои передовые позиции, позволив британцам войти в город 11 марта 1917 г.
Vor allem aber war es das Gefühl, eingekreist und gedemütigt zu werden, das die zutiefst gespaltene japanische Regierung einte.
Однако главную роль в объединении глубоко разделённого правительства Японии сыграло чувство унижения и осознание того, что их страна оказалась окружена.

Возможно, вы искали...