einjagen немецкий

вогнать

Перевод einjagen перевод

Как перевести с немецкого einjagen?

einjagen немецкий » русский

вогнать

Синонимы einjagen синонимы

Как по-другому сказать einjagen по-немецки?

einjagen немецкий » немецкий

eintreiben

Примеры einjagen примеры

Как в немецком употребляется einjagen?

Субтитры из фильмов

Du wirst mich nie in die Enge treiben oder mir Angst einjagen.
И знайте, вам меня не запугать.
Ich werde dir schon Angst einjagen.
Я найду как тебя напугать.
Sie sagten, ich würde den anderen Jungen damit Angst einjagen.
Они сказали, что я пугаю других детей.
Er will allen Angst einjagen.
Только не говори, что тебе тоже нравятся фильмы, где ничего не происходит.
Sie wollen mir nur Angst einjagen.
Ах ты ведьма! Оставь меня!
Ich wollte Ihnen Angst einjagen. Sie sollten in Ihrem Zimmer bleiben.
Макс приедет к вам в гостиницу.
Ich wollte Ihnen Angst einjagen. Sie sollten in Ihrem Zimmer bleiben.
Он всё и расскажет, если захотите.
Ich will keine Angst einjagen.
Народ не хочу распугивать.
Bei mir sind zu viele Leute, die ihm Angst einjagen können.
Если придет ко мне, то увидит вечеринку и испугается.
Ich hätte Ihnen niemals Angst einjagen können.
Я же вас ни за что бы не напугал.
Es möchte uns Angst einjagen.
Оно пытается посеять ужас, капитан.
Ich schreibe Ihnen Dinge, die ich Ihnen nie zu sagen wagte, weil Sie unberechenbar sind und Ihre Reaktionen mir Angst einjagen, und das sind Dinge, die ich mir nicht eingestehen wollte.
Я должна сейчас написать вам то, что никогда не решалась сказать вам, потому что вы непредсказуемы, и иногда ваши реакции пугают меня. И потому что я сама поздно обнаружила это.
Willst du mir Angst einjagen?
Ты что, пытаешься запугать меня?
Ich kann dir sicher Angst einjagen.
Спорим, я тебя испугаю. - Никогда.

Из журналистики

Jeder Hinweis, dass geldpolitische Entscheidungen in Zukunft politisch außer Kraft gesetzt werden könnten, würde den Märkten einen Schreck einjagen, um es einmal umgangssprachlich zu formulieren.
Любое предложение, которое подвергло бы в будущем политическому аннулированию урегулирования в денежной политике, выражаясь непрофессиональным языком, напугало бы рынки.
Möchten Sie wissen, welcher Videoclip bald den Entscheidungsträgern auf der ganzen Welt einen ungeheuren Schrecken einjagen wird?
Хотите знать какой видеоклип скоро станет кошмаром для всех политиков в мире?

Возможно, вы искали...