entwaffnet немецкий

Синонимы entwaffnet синонимы

Как по-другому сказать entwaffnet по-немецки?

entwaffnet немецкий » немецкий

waffenlos unbewaffnet entwaffnete

Примеры entwaffnet примеры

Как в немецком употребляется entwaffnet?

Субтитры из фильмов

Ich habe solche wie ihn schon oft entwaffnet. Das ist kein Problem.
Потому что я опять заберу у них эти пистолетики, так что проблем не будет.
Ihr entwaffnet mich, indem Ihr mir zuvorkommt.
Твоя откровенность меня просто разоружает.
Somit ist er entwaffnet. und als völlig wehrlos anzusehen.
В этот момент он совершенно беспомощен.
Der dahingeschiedene Mr. Aprikose ist nun entwaffnet.
Покойный мистер Абрикос, полностью обезоружен.
Und bevor wir wussten, was los war, hatte er einen der beiden schon entwaffnet.
Мы даже понять ничего не успели, а он уже разоружил одного.
Warum wurde meine Wache entwaffnet?
Почему разоружили мою охрану?
Ich weiß zu schätzen, wie du den Typ entwaffnet hast.
Знаешь, ты здорово справился с тем типом.
Genosse Black, alle durchsucht, Militär entwaffnet.
Товарищ Чёрный! Ваши приказания выполнены! Всех обыскали, солдаты обезоружены.
Ich zeige ihm nur, wie man einen Verdächtigen entwaffnet.
Я показывал ему, как отбирать оружие у преступника.
Lernt Ihr nicht, wie man Leute entwaffnet? Verstehst du.
Или стрельнуть в ногу?
Entwaffnet die Übeltäter!
Разоружить преступников!
Sir, ich bin entwaffnet worden.
Сэр, меня разоружили.
Sie wurden ebenfalls entwaffnet.
Они как и вы без оружия.
Wir bräuchten ihre Garantie, dass keine weiteren unserer. Truppen vor diesem Termin zwangsweise entwaffnet werden.
Генерал, к завтрашнему полудню вы уже будете на пути домой.

Из журналистики

Nichts von all dem wird möglich sein, wenn Afghanistans junge Männer nicht entwaffnet und einer produktiven Arbeit zugeführt werden.
Все это будет невозможно до тех пор, пока молодые афганские мужчины не будут разоружены и не вернутся к производительному труду.
Und wenn man sich ansieht, wie viele aufsteigende Tyrannen die Bevölkerung, die sie beherrschen wollen, systematisch entwaffnet haben, ist es schwierig, dieses Argument vollkommen von der Hand zu weisen.
И, учитывая, сколько восходящих тиранов систематически разоружали население, которым они стремятся управлять, трудно полностью отклонить этот аргумент.
Um erfolgreich zu sein, müssen beim Übergang zum Frieden frühere Kämpfer demobilisiert, entwaffnet und wieder integriert werden, Versorgungsdienste und Infrastruktur müssen wiederaufgebaut und instand gesetzt werden.
Чтобы быть успешным, переход от войны к миру требует демобилизации, разоружения и реинтеграции бывших воюющих сторон, а также реконструкции и реабилитации коммуникаций и инфраструктуры.

Возможно, вы искали...