ereignisreiche немецкий

Примеры ereignisreiche примеры

Как в немецком употребляется ereignisreiche?

Субтитры из фильмов

Sie hatten höchst ereignisreiche Ferien.
Вы проводите весьма насыщенный отдых.
Ich sehe eine gewagte und ereignisreiche Zukunft für uns.
Я вижу самое дерзкое и полное событий будущее для нас обоих.
Es war eine ereignisreiche Woche. Der Kubus traf auf ein Borg-Schiff und bekam 50.000 neue Drohnen.
Куб состыковался с другим судном боргов и получил около 50 000 новых дронов.
Ich will ereignisreiche Spiele!
Я хочу незабываемые забавы! - Тихо.
Es war eine ereignisreiche Nacht.
Это была полная событий ночь.
Unser Schütze hatte vor zwei Tagen eine ereignisreiche Nacht.
У нашего стрелка был трудный вечер два дня назад.
Ja, es waren ein paar sehr ereignisreiche Monate für Emily.
Да, за последние пару месяцев Эмили много пришлось пережить.
Es waren ereignisreiche Tage.
Эти несколько дней были насыщенны событиями.
Du hattest ereignisreiche vier Jahre.
У тебя были насыщенные четыре года.

Возможно, вы искали...