ereignislose немецкий

Примеры ereignislose примеры

Как в немецком употребляется ereignislose?

Субтитры из фильмов

Eine ereignislose Reise.
Пусть ваше путешествие пройдет без происшествий.
Für gewöhnlich untersuche ich Verbrechen von. mörderischer Natur, aber es waren ein paar ereignislose Tage.
Обычно я расследую дела, которые носят более смертоносный характер, но последние деньки выдались без приключений.

Возможно, вы искали...