errungen немецкий

вона

Перевод errungen перевод

Как перевести с немецкого errungen?

errungen немецкий » русский

вона

Синонимы errungen синонимы

Как по-другому сказать errungen по-немецки?

errungen немецкий » немецкий

erworben

Примеры errungen примеры

Как в немецком употребляется errungen?

Субтитры из фильмов

Natürlich hätte der Drückeberger 2 Medaillen errungen, hätte er gedurft.
Ведь он потерял три пуговицы на жилете. Но мог бы получить две такие медали.
Du hast des Königs 1. Sieg errungen.
Ты стал самым лучшим рыцарем.
Die Schlacht ist gewonnen. Du hast einen Sieg errungen.
Вы победили!
Zur Belohnung für dich und den Sieg, den du errungen hast, schicken wir ihn nicht zurück auf die Galeeren.
В качестве награды за великую победу мы не вернем его на галеры.
Wir haben viele Schlachten geschlagen und großartige Siege errungen.
Мы знавали вкус битвы и победы.
Euer Exzellenz Wohlwollen errungen, ich war ein geachteter Mann. Was wollte ich mehr.
Я стал достойным гражданином и выбился из нищеты!
Nach zwei Jahren unerbittlichen Kampfes in den Städten und Bergen hat das algerische Volk einen Sieg errungen.
После двух лет мучительной борьбы в городах и горах, народ Алжира одержал великую победу.
Der moralische Sieg, der den Feind davon überzeugt, daß der Gegner trotzdem stärker ist, haben die Russen bei Borodino errungen.
Победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным.
Massa, wir haben den ersten Sieg errungen!
Масса! Наша первая победа!
Das, was ihr heute errungen habt, liegt nicht an den Gewerkschaften sondern an eurem Kampfeswillen!
Восстаньте! Вы зарабатываете не благодаря профсоюзам!
Die ozeanischen Truppen in Südindien haben einen glorreichen Sieg errungen.
Силы Океании одержали знаменателную победу в Южной Индии.
Unsere Armee hat gerade einen wichtigen Sieg errungen.
Мне передали что наши силы одержали важную победу.
Ich habe nie ihre Liebe errungen.
Я не смог заставить её полюбить себя.
Du wirst sehen, dass ich für dich einen großen Sieg errungen habe.
Я одержал ради тебя великую победу.

Из журналистики

Im Jahr 1989 hat die liberale Demokratie einen Triumph über die sozialistische Ideologie errungen, die vom Ostblock verkörpert und gefördert wurde.
В 1989 году либеральная демократия восторжествовала над идеологией социализма, воплощённой и распространяемой советским блоком.
Amerikas strategische Partnerschaft mit Pakistan, wo Obama durch die Tötung von Osama bin Laden einen bedeutenden symbolischen Sieg errungen hat, liegt unterdessen in Trümmern.
Между тем, стратегическое партнерство Америки с Пакистаном, где Обама добился значительной символической победы - устранения Усамы бен Ладена, на данный момент находится в руинах.
Tatsächlich zeigen die jüngsten Ergebnisse so ziemlich das Gegenteil - in Frankreich, Italien, Polen, Dänemark und sogar in Deutschland, wo die CDU bei den Wahlen im Jahr 2004 eine große Anzahl von Abgeordneten errungen hatte.
Последние результаты выборов показывают как раз обратное - во Франции, Италии, Польше, Дании и даже Германии, где ХДС получил большое количество мест на выборах 2004 года.
Die rechtsextreme Britische Nationalpartei hat sogar zum ersten Mal überhaupt einen Sitz errungen.
Так крайне правая британская национальная партия впервые за всю историю получила свое первое место в парламенте.
Die demokratische Legitimität hat einen wichtigen Sieg über die gesellschaftliche Legitimität errungen.
Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью.
GAZA-STADT - Im Zuge der revolutionären Veränderungen im Nahen Osten haben die Kräfte des politischen Islam einen Wahlsieg nach dem anderen errungen.
ГАЗА. На волне революционных перемен на Ближнем Востоке силы политического ислама одерживали одну победу на выборах за другой.
Starke Führungsqualitäten sind auch notwendig, um die Interessen der fünf Bundesstaaten zu wahren, wo die Opposition zum ersten Mal die Mehrheit errungen hat.
Сильное руководство также необходимо для защиты интересов пяти штатов, которые впервые перешли под контроль оппозиции.
Modi hat bei der letzten Wahl einen Erdrutschsieg errungen, der die Enttäuschung der indischen Bevölkerung über die Politik und Leistung der durch den Indischen Nationalkongress geführten Vorgängerregierung widerspiegelte.
Моди одержал уверенную победу на выборах, которые отражали разочарование индийской общественности с политикой и работой предыдущего правительства во главе с Индийским национальным конгрессом.
Die Demokratie ist in Lateinamerika hart errungen.
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом.
In diesem Krieg sind gewiss bereits einige wichtige Siege errungen worden, aber aufgrund fehlender Führungsstärke auf Seiten der USA ist ein Kampf bereits verloren - die Definition des Feindes.
И хотя в этой войне было одержано несколько важных побед, из-за недостатка грамотного руководства со стороны США одна битва все же была проиграна - это определение врага.
Nachdem die Hamas von der dramatischen Abfuhr für die Fatah profitiert hat, wird sie nun daran gemessen, wie sie mit ihrer neu errungen Autorität umgeht.
После того, как она извлекла выгоду из подавляющего политического неприятия Фатх, Хамас теперь будут оценивать по тому, как она использует свою новую власть.
Die Demokratische Partei Japans (DPJ), eine Mitte-links-Partei, hat mehr als 300 der 480 Sitze des Unterhauses errungen.
Левоцентристская Демократическая партия Японии (ДПЯ) завоевала более 300 из 480 мест в нижней палате.
Nachdem er die Präsidentschaft errungen hatte, hätte Chen über solche Spielchen hinauswachsen können, indem er sich auf zwei taiwanesische Stärken konzentriert hätte: seine Wirtschaft und seine ungebrochene humanistische chinesische Kulturtradition.
После победы на выборах в президенты Чэнь мог бы подняться выше театральности, сосредоточившись на двух тайваньских сильных сторонах: экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
Nichts kann das, was auf den Straßen von Kiew auf dem Spiel stand - und den Sieg, den wir dort errungen haben - je herabsetzen.
Ничто не сможет преуменьшить значение того, что было поставлено на карту - и победа была одержана - на улицах Киева.

Возможно, вы искали...