evakuiert немецкий

Примеры evakuiert примеры

Как в немецком употребляется evakuiert?

Субтитры из фильмов

Warum haben die Chinesen ganze Städte ins Inland evakuiert als die Japaner sie attackiert haben?
Зачем китайцы перетаскивали города на тысячи миль при нападении японцев?
Diese Mühle und drei Häuser müssen evakuiert werden. wenn die Ernte vorüber ist.
Дома по ту сторону и мельницу придётся покинуть.
Evakuiert?
Хотите нас выселить?
Niemand konnte evakuiert werden, weil die Kinder es sonst gewusst hätten.
Они не могли эвакуировать жителей так, чтобы дети не узнали о том, что произойдет.
Dieser Teil der Stadt wurde evakuiert weil die Häuser durch die Vibrationen der Schüsse baufällig wurden.
Эту часть города эвакуировали, потому что вибрация от пушек ослабила дома.
Ich wurde als Letzter evakuiert. Aber das ist eine andere Geschichte.
Но это другая история.
Die Anwohner wurden vor der Schlacht evakuiert. Jawohl.
Они напали прошлой ночью, в 22:00.
Packt alles, was wertvoll ist, und evakuiert das Lager!
Ты что делаешь?
Evakuiert.
Они были эвакуированы.
Meine Schwesterwurde in ein Durchgangslager evakuiert. - Sie werden täglich bombardiert. -Wie schrecklich!
Моя сестра мне написала, её эвакуировали.. она в транзитном лагере, их бомбят каждый день.
Diese Zone ist schon evakuiert.
Возможно, здесь уже всех эвакуировали.
Wir wurden im Herbst evakuiert.
Мы эвакуировались прошлой осенью.
Die Polizei evakuiert jetzt die Presse.
Полиция удаляет всех представителей прессы.
Und als ich hörte, dass die Insel evakuiert wird, na ja, da bin ich gleich hierher geflogen.
И как только я услышала, что остров эвакуируют, я тут же прилетела.

Из журналистики

Als ein Friedensvertrag mit Ägypten unterzeichnet wurde, sind jüdische Siedler zwar gewaltsam aus dem Sinai evakuiert worden.
Конечно - когда был подписан мирный договор с Египтом, еврейские поселенцы были силой эвакуированы с Синайского полуострова.
Laut den Vereinten Nationen wurden vor der Ankunft von Hagupit etwa 227.000 Familien evakuiert - über eine Million Menschen.
Перед ударом урагана Хагупит, согласно информации Объединенных Наций, было эвакуировано около 227 000 семей - больше миллиона человек.
Er machte deutlich, dass vielleicht 30.000 Siedler nach Israel selbst evakuiert werden oder unter palästinensischer Herrschaft in den Siedlungen bleiben könnten.
Он дал четко понять, что, возможно, 30 000 поселенцев будут возвращены в Израиль или останутся жить в своих домах под палестинским правлением.
Die meisten der Anwohner unterhalb der Linie sind nicht umgesiedelt oder evakuiert worden, dennoch wurde ihnen Beihilfe für Hypotheken oder Mieten angeboten.
Большинство жителей Нью-Йорка, проживавших ниже этой линии, не было перемещено или эвакуировано, но, тем не менее, им предложили помощь по оплате проживания или закладных.
In der Zwischenzeit konnten wir immer noch Hilfsmaßnahmen für die Menschen im Katastrophengebiet leisten: Sie wurden evakuiert und über 200 medizinische Organisationen waren damit beschäftigt, die Bevölkerung auf Strahlenvergiftung hin zu untersuchen.
Между тем, мы все же оказались в состоянии принять меры, направленные на помощь людям, оказавшимся в зоне бедствия; они были эвакуированы, а более 200 медицинских организаций были заняты обследованием населения на предмет радиационного отравления.

Возможно, вы искали...