fünfte немецкий

пятый

Значение fünfte значение

Что в немецком языке означает fünfte?

fünfte

пятый Ordnungszahl: nach dem beziehungsweise der vierten kommend; dem, der beziehungsweise des sechsten vorausgehend Ist das schon dein fünftes Bier heute Abend? Golf V ist die Bezeichnung für die fünfte Baureihe des VW Golf.

Перевод fünfte перевод

Как перевести с немецкого fünfte?

fünfte немецкий » русский

пятый пя́тый 5-ый

Fünfte немецкий » русский

пять пятый

Синонимы fünfte синонимы

Как по-другому сказать fünfte по-немецки?

fünfte немецкий » немецкий

fünfter fünftes fünftens Tölpel Rekrut Landhaus Einberufung

Fünfte немецкий » немецкий

fünf

Примеры fünfte примеры

Как в немецком употребляется fünfte?

Простые фразы

Der fünfte Mai ist der Tag der Kinder.
Пятое мая - День детей.
Du bist das fünfte Rad am Wagen.
Ты как собаке пятая нога!
Du bist das fünfte Rad am Wagen.
Нужен ты как телеге пятое колесо.
Dies ist das fünfte Konzert dieses Orchesters.
Это пятый концерт этого оркестра.
Karls Eltern hatten vierzehn Kinder. Er war das fünfte von ihnen.
У родителей Карла было четырнадцать детей. Он был среди них пятым.
Wer war der fünfte von ihnen?
Кто из них был пятым?
Der Jupiter ist, von der Sonne aus gesehen, der fünfte Planet.
Юпитер - пятая планета от Солнца.
Der eine Mann war reich, aber krank, der andere war gesund, aber er hatte kein Geld, der dritte hatte missratene Kinder, der vierte liebte seine Arbeit nicht, der fünfte hatte eine böse Frau und dergleichen.
Один богатый, но хворый, другой здоров, но без денег, у третьего дети непутёвые, четвёртому не нравится работа, у пятого жена - стерва и так далее.

Субтитры из фильмов

Dann ist das jetzt das fünfte Mal.
Этот будет пятый.
Ovid, fünfte Elegie.
Овидий, 5-ая Элегия.
Um15.45Uhr an diesem letzten Samstag im September war Marvin Unger wohl der einzige der 100.000 Zuschauer, den das fünfte Rennen nicht mitriss.
В то воскресенье на последней неделе сентября. в 3.45 Марвин Унгер был единственным. из ста тысяч человек, которого не волновал пятый забег.
Das ist schon die fünfte Sirene in einer Stunde.
Что за сирена в полночь?
Fünfte.
Пятый.
Lip: fünfte Streikwoche.
Невероятные скачки в Венсенне. Смертоносный уик-энд, более двухсот погибших.
Dies ist das fünfte Mal innerhalb von 12 Stunden, dass wir miteinander sprechen.
Вы знаете, что за последние 12 часов мы с Вами говорили пять раз?
Das ist die fünfte Mistsau in diesem Jahr!
Уже пятый ублюдок за год!
Es tut ihm Leid, dass er die Fünfte Legion zu uns geführt hat.
О, все в порядке. Он сожалеет. Он сожалеет, что привел Пятый Легион прямо в наш штаб.
Die fünfte Kompanie kämpft schon und die Russen sind in der Schussweite.
Пятая рота уже вступила в бой. Русские находятся на расстоянии выстрела.
Und der fünfte Alarm?
Что за пятая система тревоги?
Das fünfte Alarmsystem?
Пятая система тревоги?
Wir brauchen die fünfte Prinzessin.
Недостаёт пятой царевны.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
Привет. Я чувствую себя здесь как пятое колесо.

Из журналистики

Der fünfte wollte Chemiker werden, um ein Kokainlabor aufzubauen.
Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина.
Nun, da der fünfte Jahrestag der Angriffe vom 11. September 2001 auf die Vereinigten Staaten durch al-Qaeda näher rückt, sollten wir die Gelegenheit ergreifen, die Ergebnisse der Reaktion der USA und der internationalen Gemeinschaft auf diese zu bewerten.
В преддверии пятой годовщины терактов Аль-Каеды в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 года нам следует воспользоваться возможностью оценить результаты реакции на них США и международного сообщества.
Als Argentinien 2001 pleite ging, fiel jeder fünfte Bürger unter die Armutsgrenze.
Когда Аргентина в 2001 году объявила дефолт, каждый пятый из ее граждан оказался за чертой бедности.
Es ist seine fünfte Kandidatur für die Präsidentschaft, wobei er die letzten drei Versuche verloren hat.
Это будет пятый заход Ортеги на президентство, причем три предыдущие его попытки потерпели провал.
Neben verstärkten Investitionen in ausländische Aktien und Anleihen haben sie ihre Bestände an japanischen Aktien nunmehr bereits das fünfte Quartal in Folge ausgeweitet.
В дополнение к растущим инвестициям в иностранные акции и облигации, они уже пятый квартал подряд увеличивают вложения в акции японских компаний.
Die Fünfte Republik war sicher und eine historische Seite war umgeschlagen worden.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории.
Trotzdem aber lebt in Deutschland nur weniger als jeder fünfte Einwohner der EU, und das Land sorgt nur für ein Viertel der EU-Wirtschaftsleistung.
Но Германия по-прежнему составляет менее одной пятой населения ЕС, и менее четверти ее экономики.
Die Wohlstandslücke zwischen der Gruppe mit den höchsten Einkommen und allen anderen war noch nie so extrem, und mehr als jeder fünfte Haushalt in den USA ist reich.
Разрыв в благосостоянии между группой, включающей американцев с высокими доходами, и всеми остальными никогда не был столь экстремальным; из пяти американских домохозяйств как минимум одно относится к категории богатых.
Der fünfte Schock war die deutsche Wiedervereinigung, die in wirtschaftlicher Hinsicht ein Fehlschlag war.
Пятым шоком стало объединение Германии, которое можно считать провалом в плане развития экономики.
Das fünfte und normalerweise schwierigste Legitimitätskriterium versucht die Konsequenzen abzuwägen: Wird es den gefährdeten Menschen besser oder schlechter gehen?
И наконец, обычно самый трудный тест - тест на законность и соответствие правилам и принципам, который предназначен для того, чтобы взвесить последствия: будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже?
Die fünfte Lektion besagt, dass Reformen wenig Aussichten auf Erfolg haben, wenn die Regierung nicht voll und ganz hinter ihnen steht.
Пятый урок - это то, что реформы будут успешными только если правительство стремится довести их до конца.
Der fünfte unklare Bereich hängt nicht so sehr mit dem Abkommen zusammen, sondern vielmehr mit allen anderen Aspekten der iranischen Außen- und Sicherheitspolitik.
Пятая озабоченность возникает не столько из-за самого соглашения, сколько из-за всего, что связано с внешней и военной политикой Ирана.
Man könnte noch eine fünfte Generation hinzufügen, bei der es durch Technologien wie Drohnen und offensive Cyber-Taktiken möglich wird, dass Soldaten einen ganzen Kontinent entfernt von ihren zivilen Zielen agieren.
Кто-то может добавить и пятое поколение войн, в которых новые технологии - дроны и наступательная кибер-тактика - позволяют солдатам находится на расстоянии нескольких континентов вдали от их гражданских жертв.
Die fünfte Option lautet, die Fiskalpolitik zu straffen und Haushaltsdefizite zu verringern, mit dem Ziel, die hohen Zinssätze zu senken, die zu diesen Zuflüssen führen.
Пятый вариант - ужесточить фискальную политику и уменьшить дефицит бюджета с целью снижения высоких процентных ставок, поддерживающих приток капитала.

Возможно, вы искали...