fliegende немецкий

Примеры fliegende примеры

Как в немецком употребляется fliegende?

Простые фразы

Vergangene Nacht sah er eine fliegende Untertasse am Himmel.
Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку.
Ich habe eine Fliegende Untertasse gesehen.
Я видел НЛО.
Im Jahre zweitausendundzwölf wird es überall fliegende Autos geben.
В 2012 году везде машины будут летать.
Schauen Sie! Eine fliegende Kakerlake!
Смотрите! Летающий таракан!
Ich habe eine Fliegende Untertasse gesehen.
Я видел летающую тарелку.
Maria, komm schnell! In unserem Garten ist gerade eine fliegende Untertasse gelandet!
Мэри, скорее иди сюда! У нас в саду только что приземлилась летающая тарелка!

Субтитры из фильмов

Und da flog die fliegende Prinzessin, dieser Erde müde, zurück auf den Mond, ihrer Heimat.
И летающей принцессе наскучила Земля, и она улетела домой, на Луну.
Einhörner, Faune, Pegasus, das fliegende Pferd, und seine gesamte Familie, die Zentauren.
Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство.
Wir stellen auf fliegende Panzerkreuzer um.
Это уже устарело. Мы работаем над летающим крейсером.
Der einzige fliegende Elefant der Welt.
Единственный в мире летающий слон.
Kennst du fliegende Häuser?
Я видел летающий дом.
Nicht so was alltägliches wie eine fliegende Untertasse, Officer.
О, ничего банального вроде летающей тарелки, офицер.
Fliegende Schlachtschiffe, rosa Elefanten, wo ist der Unterschied?
Летающий эсминец, розовый слон - никакой разницы.
Mitch MacAfee, der fliegende Sherlock Holmes.
Митч МакКафи, летающий Шерлок Холмс.
Ich habe eine fliegende Untertasse gesehen.
Я видел летающую тарелку.
Die Leute, die von der Autobahn aus nach Süden blickten, waren verblüfft, als sie drei fliegende Untertassen hoch über dem Hollywood Boulevard sahen.
Люди, ехавшие по автостраде на юг, были поражены, увидев, три летающие тарелки, мчавшиеся над Голливудским бульваром.
Fliegende Untertassen über Washington D.C. gesichtet!
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
Fliegende Untertassen, Captain, sind immer noch nur ein Gerücht.
Официально.
Eine fliegende Untertasse?
Летающая тарелка?
Glauben Sie an solche Dinge wie fliegende Untertassen, Colonel?
Вы верите, что летающие тарелки существуют,...полковник?

Возможно, вы искали...