gedankenlose немецкий

Примеры gedankenlose примеры

Как в немецком употребляется gedankenlose?

Субтитры из фильмов

Aber ihr seid gedankenlose, ekelhafte Quäler!
Можешь издеваться, но, все вы бездумные, противные мучители!
Aber ich kann es nicht zulassen, dass gedankenlose Leute einfach das Wasser stehlen.
Все же я не могу допустить, что бы беспечные люди транжирили воду.
Dieses gedankenlose Kind?
Это пустоголовое дитя?
Sie sind keine gedankenlose Drohne. Nein, ich lernte diese Lektion, als Demi Moore und ich dasselbe Kleid bei der Premiere von Ghost trugen.
Вы не под влиянием.

Из журналистики

Die Eliten tun ihre Gegenüber als gedankenlose Populisten ab; im Gegenzug wird ihnen vorgeworfen, den Bezug zu den Belangen der normalen Bevölkerung verloren zu haben.
Элиты смещают своих противников как легкомысленных популистов, а их самих, в свою очередь, обвиняют в том, что их не касаются тревоги простых людей.

Возможно, вы искали...