geflügelte немецкий

Примеры geflügelte примеры

Как в немецком употребляется geflügelte?

Субтитры из фильмов

Geflügelte Ratten, ans Werk.
Летучие мыши, действуйте.
Wir sind der geflügelte Zorn!
Мы просто крылатая ярость!
Schnauze, du geflügelte Ratte!
Захлопни клюв, крысопёр!
Oh, und die Drogen. Ich meine, unser Flugzeug war wie eine geflügelte Apotheke.
Все в наркоте, серьезно, самолет был как аптека с крыльями.
Wer das geflügelte Wesen tötet und mich rächt, bekommt nach meinem Tod die Krone.
Убей крылатое создание! Отомсти за меня! И после моей смерти ты получишь корону.
Der geflügelte Schatten.
Крылатая тень.
Nachdem es geflügelte Männer regnete, Halleluja?
После того, как пошёл крылатый дождь, аллилуйя?
Also Molly, wenn Sie geflügelte Affen erklären möchten. höre ich zu.
Итак, Молли, если хочешь рассказать что-то про летающих обезьян. Я слушаю.
Dr. Wendy Rhodes, willst du damit sagen, dass alle geflügelte Wesen auf einander achten?
Доктор Вэнди Родс, ты полагаешь, что все крылатые существа заботятся друг о друге?
Vielleicht liegt es ja daran, dass ich bis vor zwei Monaten eine Barista war, keine verdammte geflügelte Halbgöttin.
Может быть это потому что два месяца назад я была баристой, не какой-то чёртовой крылатой полубогиней.
Bis vor zwei Monaten war ich eine Barista, nicht eine verdammte geflügelte Halbgöttin.
Еще два месяца назад я была обычной барменшей. а не некой чертовой крылатой полубогиней.
Die geflügelte Schlange.
Крылатая змея.
Bloß weil diese geflügelte Maus da selbstgefällig herumhängt, können wir das Haus nicht abreißen?
Просто потому что этот мышиный гад с крылышками висит там вверх тормашками довольный собой из-за того, что вынудил меня влезть сюда, нам нельзя сносить дом?
Unsere Engel sind geliebte, geflügelte himmlische Wesen.
Наши ангелы - ненаглядные крылатые небесные создания.

Из журналистики

Seine Schwierigkeiten illustrieren das geflügelte Wort in der Politik von Entwicklungsländern, dass ländliche Wählerschaften Regierungen wählen, aber städtische Eliten sie davonjagen dürfen.
Затруднительное положение, в котором оказался Таксин, иллюстрирует тенденцию, характерную для политики развивающихся стран, когда сельский электорат избирает правительство, а городские элиты избавляются от них.

Возможно, вы искали...