beflügelte немецкий

Примеры beflügelte примеры

Как в немецком употребляется beflügelte?

Субтитры из фильмов

Die Weisheit und die Stärke, die sie beflügelte und inspirierte, wird ihnen zu Hilfe kommen.
И та мудрость и сила, воплощением которой они являлись, может прийти нам на помощь.
Sie beflügelte meine Fantasie, beeinflusste meine Ziele.
Она влияла на мое воображение, на мои цели.
Ihr Leben beflügelte Ihre Fantasie.
Ее жизнь захватила ваше воображение.
Als Alexander endlich nach 6 Jahren im Fernen Osten nach Babylon zurückkehrte, beflügelte er die Fantasie der Welt, indem er sich 2 weitere Frauen nahm.
После шести долгих лет, проведенных в отдаленных восточных землях, Александр наконец-то вступил в Вавилон и тут же снова потряс весь мир, взяв в жены еще двух девушек.
Was dann die Annäherung beflügelte, war ein typisch amerikanischer Satz.
А поворотный момент наступил,.когда я бросила обычную для североамериканцев фразу.
Der Anblick der Mauern beflügelte unseren Schritt auf dem letzten Anstieg ebenso, wie die Mündungen der Kanonen dort oben.
Для укрепления линий англичане призывали всех.
Sehe ich etwa, wie eine jammernde, beflügelte Nervensäge aus?
Я что похожа на плаксивую, крылатую подлизу?

Из журналистики

Von fähigen Köpfen beflügelte Innovation wird über den Erfolg entscheiden.
Успех отныне будут определять стимулируемые талантом инновации.
Gleichzeitig beflügelte die Verwestlichung den Aufstieg einer nationalistischen Bewegung.
В то же самое время вестернизация явилась одной из причин подъема национально-освободительного движения.
Als Amerika also nach Demokratie rief, beflügelte dies die Hoffnung in den Herzen vieler in der Region, dass es nun endlich Reformen geben würde.
Так что, когда Америка призвала к демократии, в сердцах многих людей в регионе загорелась надежда, что наконец-то настает время реформ.

Возможно, вы искали...