geklemmt немецкий

Примеры geklemmt примеры

Как в немецком употребляется geklemmt?

Субтитры из фильмов

Und sicher hatte sie den Kopf unter den Arm geklemmt.
А голова была подмышкой?
Hat das Fahrwerk geklemmt?
Шасси немного заело, сэр?
Die Pistole muss geklemmt haben.
Должно быть, его пистолет заклинило.
Er hätte sich nie verprügeln lassen, wenn sie nicht geklemmt hätte.
Он не дал бы себя так побить, если бы не заклинило.
Entschuldigung. Das Tor hat etwas geklemmt.
Простите, эту дверь заедает, сами видели.
Hab ich mir geklemmt.
Прищемил.
Unser Sohn hat sich mal an einem Sonnenstuhl geklemmt.
В том году наш сын прищемил палец креслом.
Und ich habe mir den Finger in einer Schublade geklemmt!
А я прищемила палец ящиком письменного стола.
Ich glaub nämlich, sie hat deine Uhr geklemmt.
По-моему она стащила у тебя часы.
Seinen Kopf in einen Schraubstock geklemmt.
Зажал его башку в тиски.
Ich hab mir die in der Autotür geklemmt.
Телки странные.
Die haben ihm sicher Elektroschocker an die Eier geklemmt und ihn geschlagen.
Может, они засадили ему электрошоком по яйцам и жестоко избивали его резиновым шлангом.
Das Gaspedal hat geklemmt, war keine Absicht.
Педаль газа заела, я не хотел!
Ähm, der Müllschlucker hat geklemmt.
Что-то заело в измельчителе мусора.

Из журналистики

Wir wissen heute, dass der Professor mit Hilfe seines Fahrers in sein eigenes Haus eingebrochen war, nachdem die Eingangstür geklemmt hatte.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.

Возможно, вы искали...