gemachte немецкий

Примеры gemachte примеры

Как в немецком употребляется gemachte?

Субтитры из фильмов

Jetzt sind wir gemachte Leute.
И не одна. Ну, теперь мы живём.
Wenn wir unseren Trumpf geschickt ausspielen, sind wir gemachte Leute!
Если мы правильно сыграем, богатство у нас в руках.
Gut gemachte Fälschung.
Это очень ловкая подделка.
Sehr gut gemachte.
Хоть и отличного качества.
Und, sind wir gemachte Leute oder nicht?
Попробуем или нет, старик?
Jede verfolgte Spur, jede gemachte Entdeckung.
Здесь все его размышления, все открытия.
Es sind gut gemachte Karikaturen, weil sie nicht so übergenau sind.
Как закончить? - Давайте подумаем..
Du setzt dich sozusagen ins gemachte Nest.
Ты приходишь так сказать на все готовенькое.
Und du weißt, wie schwierig es ist, eine gemachte Meinung zu ändern.
Так трудно изменить свое мнение, когда оно уже устоялось.
Mami hat zu Hause selbst gemachte Tomatensoße.
Ну, у мамы был домашний томатный соус.
Blöde Idee, aber vielleicht. - waren es ja auch selbst gemachte Tomaten?
Назовите меня чокнутым, но я думаю, может быть. домашние помидоры?
Die nageln diesen Freebo fest und sind gemachte Männer.
Найдут Фрибо - озолотятся.
Die nageln diesen Freebo fest und sind gemachte Männer.
Найдут Фрибо - озолотятся.
Seht mal, sie haben mit selbst- gemachte Kekse mitgegeben. Natürlich.
Смотри, они дали мне домашнего печенья, которое, конечно же, они сами сделали.

Из журналистики

Die albanischen Fragen verlangen jetzt selbst gemachte albanische Kompromisse.
Албанские проблемы требуют нахождения доморощенных албанских компромиссов.
Beinahe jedes im Laufe der Geschichte geltend gemachte Recht wurde und wird von einer der folgenden drei Autoritäten abgeleitet: Gott, Mensch oder Natur.
Фактически любое право, когда-либо отстаивавшееся на протяжении истории человечества, опиралось на один из трех авторитетов: бога, человека или природу.
Wenn Katastrophen eintreten (wie die Dürren oder Fluten dieses Jahres), dann kann man Politiker nicht für Fehler zur Rechenschaft ziehen, die im Laufe vieler Jahrzehnten gemachte worden waren.
Когда бедствие наносит удар (как наводнения и засухи, произошедшие в этом году), политиков нельзя заставить отвечать за ошибки, допущенные на протяжении многих десятилетий.
Er kann die von den Schiiten geltend gemachte Diskriminierung ansprechen, indem er ihnen zusätzliche Arbeitsplätze in den staatlichen Ministerien anbietet.
Он может смягчить обвинения шиитов в дискриминации, предложив им больше мест в министерствах.
Darüber hinaus haben während der 1990er Jahre in Afrika, insbesondere in Ruanda, gemachte Fehler sowie Korruptionsskandale die französische Führung unter Druck gesetzt, dramatische Änderungen in ihrer Außenpolitik einzuleiten.
Более того, ошибки, допущенные в Африке в 90-е годы, особенно в Руанде, наряду с коррупционными скандалами, вынуждают французских лидеров произвести радикальные изменения во внешней политике.

Возможно, вы искали...