gerast немецкий

Примеры gerast примеры

Как в немецком употребляется gerast?

Субтитры из фильмов

Also, wir haben die Gaspari hinauskomplimentiert und sind zum Flughafen gerast.
Бросив Гаспарри, мы едем в аэропорт.
Heute ist die Zeit gerast.
Мне кажется, что сегодня время летит незаметно.
Die Russen sind hier durch gerast.
Не знаю, русские лезут из всех щелей! Кажется, грёбаные румыны!
Ein Betrunkener ist in sein Zimmer gerast.
Хотите, чтобы я что-нибудь придумал, чтобы защитить вас? Мы считаем, что пьяный водитель вломился в его комнату.
Wenn Ihnen etwas an ihr liegen würde, wären Sie nicht davon gerast.
Если бы вы о ней думали, вы не разогнали бы так свою машину.
Der Zug, den niemand gesehen hat, ist in ein Auto gerast.
Поезд, который так и не пришёл, врезался в машину.
Der Herr Bauer ist in eine Bushaltestelle gerast.
Гер Бауэр врезался в автобусную остановку.
Ich bin in einen Berg gerast. Absichtlich, mit meinem Motorrad.
Я специально врезался в холм на своем мотоцикле.
Dass ich mit meinem Rad direkt auf die Straße gerast wäre.
То, что я вылетела на велосипеде прямо на дрогу.
Hast du dir das ausgedacht, während du zu unserer Rettung gerast bist?
Ты это придумал до того, как заехать и спасти нас?
Sie sind auf den Radweg gerast.
При всём уважении я ехал по велосипедной дорожке, а вы вылетели, как ненормальный.
Gott, als John gehört hatte, dass er einen Sohn hätte, ist er sofort in die Stadt gerast.
Когда Джон узнал, что у него есть сын, то рванул в город.
Wärst du nicht durch deine Vergangenheit gerast, wüsstest du das.
Если бы ты так быстро не вернулся в прошлое, ты бы знал это.
Gestern Nacht sind Sie mit Absicht in einen Lkw gerast.
Вчера вечером вы преднамеренно врезались в грузовик.

Возможно, вы искали...