gespielte немецкий

Примеры gespielte примеры

Как в немецком употребляется gespielte?

Субтитры из фильмов

Die gespielte Tapferkeit.
Плюс. - Ему нет оправданий.
Sehen Sie sich die gespielte Wut an.
Посмотри на эту притворную злость.
Gespielte Wut hingegen baut sich stufenweise auf.
И после притворного гнева, восхищение.
Ich fühle mich, als ob ich dich nicht kenne. Gespielte Empörung.
А я думала что знаю тебя.
Wie leichtgläubig du meine gespielte Ohnmacht hinnahmst, ganz verrückt darauf, der gefallenen Schönheit zu helfen.
Как же ты поверил в мой обморок? Прямо полетел спасать красавицу.
Der meist gespielte Dramatiker aller Zeiten.
Самый востребованный драматург во все времена.
Oh, spar dir die gespielte Empörung.
Ой, хватит уже прикидываться возмущённой.
Eine gespielte Trennung?
Фикция?
Lass die gespielte Trauermine.
Он убил твоего брата, не стоит делать печальное личико.
Ich bin zu müde für gespielte Emotionen.
Я слишком устала для вечера чужих эмоций. И я тоже.
Bitte erspar mit die gespielte Überraschung und sag mir einfach, was du getan hast.
Пожалуйста, избавь меня от наигранного удивления и просто скажи, как ты сделала это.

Из журналистики

Tatsächlich allerdings ähnelt das in Europa gespielte Spiel weniger einer Partie Schach als vielmehr dem Spiel Tic Tac Toe, bei dem normalerweise ein Unentschieden herauskommt, aber ein falscher Spielzug die sichere Niederlage bedeutet.
На самом деле, игра, которая разыгрывается в Европе меньше похожа на шахматы, чем, скажем, на крестики-нолики, где ничья - это ожидаемый результат, но один неверный шаг означает неминуемое поражение.

Возможно, вы искали...