gestohlene немецкий

Примеры gestohlene примеры

Как в немецком употребляется gestohlene?

Простые фразы

Die Polizei verfolgte das gestohlene Auto.
Полиция преследовала угнанный автомобиль.
Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte.
Стало ясно, что украденный велосипед принадлежал ему.

Субтитры из фильмов

Diebe verkaufen da gestohlene Räder.
Завтра первым делом пойдем туда.
DAS LETZTEN MONAT IN ORLY GESTOHLENE GOLD IM WERT VON 50 MIO.
Пятьдесят миллионов золотом, украденные в прошлом месяце в Орли, до сих пор не найдены.
Mein Deal wäre, das gestohlene Vieh zurück nach Mexiko zu bringen.
Я хочу лишь, чтобы ты вернул весь скот в Мексику.
Wer nimmt hier gestohlene Regierungsgelder entgegen?
Скажите, к кому мне обратиться, чтобы вернуть украденные правительственные деньги?
Sie begünstigen ein Verbrechen. Sie bieten sich als Abnehmer für gestohlene Güter an.
Вы готовы покрыть вора, чтобы заключить с ним эту сделку.
Ich bin Privatdetektiv, spezialisiert auf gestohlene Kunstwerke. und auf das Aufspüren und Aufdecken von Fälschungen.
Начнём с того, что я детектив, специализирующийся в области искусства. Ищу украденные картины и разоблачаю подделки.
Du sollst doch nur einige gestohlene Gestapo-Dokumente übersetzen.
Мы просим тебя всего-навсего перевести украденные из гестапо бумаги.
Genau wie gestohlene Wagen.
Вопрос - когда?
Man findet sie wie gestohlene Autos.
Как с крадеными машинами. Их всегда находят!
Gaben diese Herren Ihnen das gestohlene Geld zurück?
Они вернули вам деньги?
Ich wette, ihm wurden 2 gestohlene Autos untergejubelt? Normal.
Готов поспорить, что он оказался замешанным в историю с угнанными и перекрашенными машинами.
Bitte führen Sie jetzt die gestohlene Karte ein.
Пожалуйста, вставьте ворованную карточку!
Wollten sie deine gestohlene Kreditkarte nicht?
Магазин не принял. ворованную кредитку?
Das gestohlene Auto ist ein Ford Sedan.
Украденная машина это желтый Форд Седан.

Из журналистики

Seine Frau (die ebenfalls lebenslänglich bekam), seine Kinder und andere Verwandte halfen, die gestohlene Beute auf Auslandskonten zu verstecken.
Его жена (которую также приговорили к пожизненному заключению), дети и другие родственники - все помогали прятать украденную добычу на подконтрольных счетах.
Der enorme - den normalen Ukrainern gestohlene - Reichtum des Kutschma-Regimes suggerierte, dass die Herrschaft des Gangstertums und des Betrugs bis in alle Ewigkeit andauern könnte.
Огромное богатство режима Кучмы, украденное у простых украинцев, наводило на мысль, что господство разбоя и обмана может продолжаться вечно.

Возможно, вы искали...