getadelt немецкий

Примеры getadelt примеры

Как в немецком употребляется getadelt?

Простые фразы

Es ist richtig, dass du mich getadelt hast. Ich war ja ein böser Junge. Nachdem ich ein Durcheinander angerichtet habe, muss ich alles wieder aufräumen.
Это правильно, что ты отругала меня. Ведь я был плохим мальчиком. После того, как я набезобразничал, я должен снова привести всё в порядок.

Субтитры из фильмов

Captain Renault würde getadelt.
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено.
Sie könnten für diese Unannehmlichkeit getadelt werden.
А то вас могут обвинить в этих неприятностях.
Mich nie getadelt.
Даже случайно.
Nils war das peinlich, und er wurde getadelt.
Нильсу было стыдно. Он выслушал внушение.
Erzählt, liebe Mädchen, ob er sie gelobt oder getadelt hat?
Рассказывайте, попрыгуньи, хвалил он вас или ругал?
Er hat uns nicht getadelt, sondern nur gelobt.
Не ругал он нас, хвалил.
Ich habe diese Männer getadelt.
Ничего, я просто пытаюсь поставить этих людей на место.
Ist da etwas dran? General, in all meinen Dienstjahren habe ich nie öffentlich einen Offizierskollegen getadelt.
Генерал, за все годы моей службы я ни разу не обвинял публично другого офицера в чем то.
Aber ich wurde zu Recht getadelt.
Я не думаю, что это заставит Вас измениться, но все же.
Ich habe dich getadelt und dich belehrt. Und keine andere Frau hätte es jemals so wie du ertragen.
Я вас распекал, наставлял вас, и вы терпели, как не стерпела бы ни одна другая.
Ihre Ladyschaft war nicht erfreut, dass sie vor allen getadelt wurde.
Графиня не восторге от того, что ее отчитывали при всех.
Stinson wurde getadelt und zurück in die Obhut seines Vaters, Jerome Whittaker, gegeben.
Стинсон получил выговор и вернулся под опеку своего отца, Джерома Уиттакера.
Du hast mich getadelt.
Ты сделал мне выговор.
Und mein Ehemann wird auch dafür getadelt, dass er es geheim gehalten hat?
При этом также осуждается мой муж за то, что закрыл на это глаза?

Из журналистики

Ban seinerseits hat die Mitgliedsstaaten offen dafür getadelt, ihm nicht genügend Mittel zur Verfügung zu stellen.
Пан, в свою очередь, открыто осудил государства-члены за то, что те не предоставляют ему достаточно ресурсов.
Regierungen basteln an ihrem Spielraum herum, schummeln ein bisschen und werden von der Europäischen Kommission in Brüssel getadelt.
Правительства возятся на краю политики, немного обманывая, и получают выговор от Европейской Комиссии в Брюсселе.
Doch legte Kan einen schlechten Start hin, als er bei seiner ersten Pressekonferenz einen schwächeren Yen forderte - eine Aussage, die von Hatoyama sofort getadelt wurde.
Но, едва вступив в должность, Кан сразу допустил ошибку, когда на своей первой пресс-конференции призвал к ослаблению йены. Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
Nachdem das Königreich die Hisbollah offiziell getadelt hatte, rief der saudische Staat seine offiziellen wahabitischen Kleriker dazu auf, Fatwas auszusprechen, die die Hisbollah als schiitische Abtrünnige und Häretiker verurteilen.
После официального осуждения движения Хезболла Королевством, Саудовское государство призвало своих официальных духовных лиц - ваххабитов издать фатвы, осуждающие Хезболла как шиитских инакомыслящих и еретиков.

Возможно, вы искали...