großfahndung немецкий

Примеры großfahndung примеры

Как в немецком употребляется großfahndung?

Субтитры из фильмов

Wir haben eine Großfahndung eingeleitet!
Я хотел предупредить тебя об этом. Поэтому разыскивал.
Wir haben eine Großfahndung.
Это стало в погоней за беглецами.
Ich gab übrigens die Erlaubnis für den Einsatz eines hoch technisierten Wohnwagens für diese Großfahndung.
Я бы хотел, чтобы ты знал, что я был за использование высокотехнологичного мобильного вагончика для проведения этого преследования.
Das ist eine Großfahndung, nicht Ihr Kreuzzug.
Это охота, а не сведение счетов.
Es wurde eine Großfahndung ausgelöst.
Второй подозреваемый скрылся и пока неизвестен.
Leiten wir eine Großfahndung nach David Copperfield ein oder was?
И кого объявлять в розыск? Дэвида мать его Копперфилда?
Können Sie die Großfahndung nach Ben Stockton auf Clarksburg erweitern?
Преступники предпочитают, чтобы такие, как ты, не знали, где они живут.
Ich bin sicher es wird eine Großfahndung,aber sie werden nach dir in einem schwarzen S.U.V. suchen. und nicht in einem flachen Grab draußen bei der Schaukelanlage.
Я думаю, поиски будут обширными, но они будут искать черный внедорожник. А не мелкую могилу за игровым комплексом.
Sam und sein Bruder Dean Winchester werden in ganz Kalifornien per Großfahndung gesucht.
Сэм и Дин Винчестеры разыскиваются полицией штата Калифорния.
Eine Großfahndung.
Его ищут в пяти штатах.
Ich habe erfahren, dass Sie noch keine Großfahndung nach Malik ausgegeben haben.
Я узнал, что ты так до сих пор и не объявил Малика в розыск.
Sie werden jetzt auch in Texas gesucht, wo ein Einsatzkommando die Brüder mit einer Großfahndung fassen soll.
Сейчас поиск этих преступников переносится в Техас, Где создается оперативная группа состоящая из разных силовых структур чтобы установить ловушку и поймать братьев.
Falls du es nicht bemerkt hast, leite ich momentan eine stadtweite Großfahndung.
Если ты не заметил, я в данный момент веду общегородской поиск подозреваемой.
Aktuelle Nachrichten. Mehr zur nationalen Großfahndung.
А сейчас подробнее о текущих масштабных национальных поисках.

Из журналистики

Doch noch während die Großfahndung nach den Attentätern lief und ganz Boston abgeriegelt war, konzentrierten sich die Organisatoren bereits darauf dafür zu sorgen, dass der Marathon im nächsten Jahr der Tragödie dieses Jahres trotzen wird.
Но даже в условиях массированной полицейской облавы и блокирования всего города органы, занимающиеся планированием, сосредоточились на обеспечении того, чтобы марафон, который состоится в следующем году, был проведен с учетом трагедии этого года.

Возможно, вы искали...