herumsprechen немецкий

Синонимы herumsprechen синонимы

Как по-другому сказать herumsprechen по-немецки?

Примеры herumsprechen примеры

Как в немецком употребляется herumsprechen?

Субтитры из фильмов

Fangen Sie diesen Geist, bevor sich seine Taten herumsprechen.
Найдите призрака, пока не распространились слухи.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn sich das nicht herumsprechen würde.
Я была бы признательна, если бы никто не узнал.
Das wird sich herumsprechen.
Скоро ее прочтут все.
Es könnte sich herumsprechen, dass Sie Ihre Nannys nicht durchleuchten.
Плохо. потому что он может оказаться вашим последним клиентом, когда выяснится, что вы не проверяете своих нянь.
Was wird passieren, wenn es sich herumsprechen sollte, dass ich ein Mensch bin?
Что случится, если пойдет слух, что я стала человеком?
Es darf sich nicht herumsprechen. Er achtet auf Diskretion.
Он предпочёл бы не придавать происходящему широкую огласку.
Der Tod der Königin wird sich schnell herumsprechen, wir müssen schneller vorankommen.
Новости о смерти королевы разойдутся быстро. Мы должны лететь быстрее.
Das wird sich herumsprechen, Edmund.
Достаточно!
Wenn sich das herumsprechen sollte, Mr Marlott, dann werden ganz gewiss Köpfe rollen.
Когда это выйдет наружу, мистер Марлот, покатятся головы.
Letztendlich wird es sich herumsprechen und du und Elena werdet wegziehen müssen.
Видишь ли, со временем разойдётся молва, и вам с Еленой придётся уехать.
Der Tod der Ältesten wird sich im Multiversum schnell herumsprechen.
Новости о смерти Древней разлетятся по вселенной.
Eigentlich ja, aber es soll sich herumsprechen, damit die Leute daheimbleiben.
Провалы в памяти? Обычно, я бы так и сделал, но. Лучше возьмем показания и отпустим людей в сохранности домой.

Возможно, вы искали...