heruntergekommene немецкий

Примеры heruntergekommene примеры

Как в немецком употребляется heruntergekommene?

Субтитры из фильмов

Dieses heruntergekommene Gelände wird bald mit attraktiven Appartements bebaut werden. Dort drüben wird das Einkaufszentrum sein, und da bauen wir eine U-Bahn-Strecke.
Всё здесь застроится красивыми многоквартирными домами. а там проляжет линия метро.
Ich hatte mich auf eine heruntergekommene Nutte eingestellt, um meinem Bruder die Schlampe Debbie Pelt aus dem Kopf zu schlagen, aber du bist süß und niedlich.
Я была бы рада и шлюхе подзаборной, лишь бы брата отвлекла от страданий по гадине Дебби Пелт, а ты, смотрю, славная и хорошенькая.
Und von unserem Fenster. da gab es diesen Blick auf eine heruntergekommene, alte Brücke.
А из нашего окна. был виден обветшалый старый мост.
Ich bin keine heruntergekommene abhängiger Loserin.
Я не нищая наркоманка-лузер.
Ich steh auf heruntergekommene Buden.
Я люблю девушек на пути исправления.
Das heruntergekommene Küstenstädtchen Neptune in Kalifornien bot genug Arbeit für uns beide.
Нам всегда было чем заняться в городе Нептун, штат Калифорния.
Er kauft heruntergekommene Gebäude, streicht, spachtelt, und verkauft sie für schnelles Geld.
Он покупает аварийные здания, красит, шпаклюет, а затем перепродает и получает лёгкие деньги.
Ich war gelangweilt und verwirrt, aber ich bin es leid, mich wie eine heruntergekommene, drogensüchtige Hure zu verhalten.
Мне было скучно, и я запуталась, но мне надоело играть опустившуюся шлюху-наркоманку.
Sie ließ mich einige heruntergekommene Gebäude in Newark aufkaufen, sie treuhänderisch zu hinterlegen, wobei sie die einzige, heimliche Begünstigte war.
Я купил для неё ряд зданий в Ньюарке, и объединил их в траст, в котором она была единственным выгодоприобретателем.

Возможно, вы искали...