intakte немецкий

Примеры intakte примеры

Как в немецком употребляется intakte?

Субтитры из фильмов

Die Loy-Extraktion ergab noch nie intakte DNA.
Возрождение цепочки ДНК основано не только на одних данных раскопок.
Ich benutze intakte Komponenten, um die Leuchte herzustellen.
Я использую незатронутые компоненты для создания маяка.
Dann streckt sie ihre eine intakte Hand sehr, sehr vorsichtig und mit Bedacht ganz langsam empor. Und dann dreht sie deinen Türknauf herum.
А потом своей целой рукой она медленно карабкается вверх и поворачивает ручку двери.
Das MALP zeigt eine intakte Pyramide. Kein Schaden.
Передвижная установка показывает, что в пирамиде нет очевидных повреждений.
Nur selten wird eine intakte Ladung gefunden.
Они должны исследовать мину, не взрывать.
Gott sei mein Richter. war ich noch eine intakte Jungfrau, die kein Mann je berührt hatte.
Что она делает?
Ist doch immer schön, so eine intakte Familie.
Всегда радостно видеть здоровую семью.
Und, wer weiß, wenn ihr eine intakte, funktionierende Familie seht, erinnert euch das daran, wie wichtig es ist, dass ihr eure auf die Reihe kriegt.
И, возможно, если бы увидели семью в хорошем рабочем состоянии, это напомнило бы вам как важно исправить свою.
Auf Ihrer Informanten-Registrierung gibt es vermutlich noch zwei weitere intakte Decknamen.
Ведь в её регитрационной форме указаны две разные компании. Видишь?
Genau wie eine Schachtel Kekse nur so verlockend wie ihre am wenigsten intakte Hülle.
Равно как и радость от коробки крекеров определяется самым помятым пакетом в ней.
Du legst wert auf eine intakte Familie, ich weiß, aber du musst vielleicht akzeptieren, dass mein Sohn kein Teil unserer Familie mehr sein will.
Я знаю, как для тебя важна семья, Лили, но, думаю, тебе необходимо принять нежелание моего сына быть её частью.
Sie braucht eine intakte Leber.
Ей нужна работоспособная печень.
Wir würden Ihnen. niemals eine intakte Waffe geben, die so machtvoll ist.
Не было ни единого шанса, что мы просто так отдадим тебе такое могучее оружие.
Also in 20 Minuten wird die letzte intakte Software beschädigt werden.
Так что через 20 минут последнее работоспособное ПО будет уничтожено.

Из журналистики

Intakte Böden sind eine unersetzliche Ressource von unschätzbarem Wert, die mit ihren vielfältigen Funktionen zur Verwirklichung der wichtigsten Entwicklungs- und Umweltziele der internationalen Gemeinschaft beitragen.
Неповрежденные почвы - это бесценный и незаменимый ресурс, который выполняет бесчисленные функции в достижении целей в экологии и развитии международного сообщества.
Bis November war Nicaragua auf gutem Weg, eine intakte Wahltradition auf Grundlage hoher Wahlbeteiligungen aufzubauen.
До ноября Никарагуа было на пути к развитию здоровой избирательной традиции при высоких уровнях гражданского участия в выборах.
Sogar intakte Familien aus Eltern mit fünf Kindern leben teilweise zusammen in einem sechs Meter großen Zimmer.
Даже невредимые семьи могут состоять из родителей и пяти детей в единственной шестиметровой комнате.

Возможно, вы искали...