japanische немецкий

Примеры japanische примеры

Как в немецком употребляется japanische?

Простые фразы

Hast du japanische Zeitungen?
У тебя есть японские газеты?
Übersetzt die folgenden Sätze ins Japanische.
Переведите следующие предложения на японский.
Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische.
Переведите следующие предложения на японский.
Du wirst dich bald an das japanische Essen gewöhnen.
Ты скоро привыкнешь к японской пище.
Meine Muttersprache ist das Japanische.
Мой родной язык - японский.
Viele große japanische Unternehmen sind vom Export abhängig.
Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
Das macht 3.000 japanische Yen.
Это стоит три тысячи японских иен.
Das macht 3.000 japanische Yen.
Это будет три тысячи японских иен.
Haben Sie japanische Zeitschriften?
У Вас есть японские журналы?
Jane kann mehrere japanische Lieder singen.
Джейн может спеть несколько японских песен.
Das ist eine japanische Puppe.
Это японская кукла.
Sie wird die erste japanische Astronautin sein.
Она будет первой японской женщиной-астронавтом.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische.
Пожалуйста, переведи это предложение на японский.
Haben Sie japanische Zeitungen?
У Вас есть японские газеты?

Субтитры из фильмов

Die japanische Armee kann und will keine FauIenzer füttern.
Японская армия не может кормить лентяев.
Wir stießen auf eine japanische PatrouiIIe.
Он натолкнулся на японский патруль.
Der Russisch-japanische Krieg brachte die Revolution von 1905.
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
Wir haben Ihnen aus unserem Archiv eine kleine Kollektion verschiedener Aufnahmen zusammengestellt, Major. Ein internationales Potpourri. Tschechische Wissenschaftler, japanische Raubmörder, mexikanische Artisten.
Чтобы не играть в таинственность, майор, на этих фотографиях изображены манекенщики, цирковые артисты из Мексики, чешские химики, японские бандиты, французские метрдотели, турецкие борцы, деревенские психиатры.
Ja. Er möchte gerne etwas über das Rätsel der kaiserlich japanische Flotte wissen.
Да, он хочет подробнее узнать о загадке подводной империи.
Weißt du, Uno.. vielleicht gehe zu den Kommandos. Bei den Kommandos bekomme ich den gleichen Sold wie eine japanische Hure.
Знаешь, Уно, я думаю перевестись в оперативную группу.
Wir hassen japanische Soldaten nicht. Nach internationalen Gesetzen haben Sie Rechte.
Мы не питаем ненависти к японским солдатам.
Ich weiß, das japanische Militär verbietet die Gefangennahme.
Согласно международным соглашениям, у вас есть права.
Japanische Kultur und Theater- und Malkunst ist zu streng stilisiert.
Знаешь, японская культура, театр, живопись - все очень стилизовано.
Verdammte billige japanische Flugrucksäcke.
Проклятые дешевые японские летающие ранцы.
Das sind japanische 10000-Yen-Scheine!
Японские банкноты по 10 000 йен!
Ist das eine japanische Konfiguration?
Это японский формат?
Was ist das? - Japanische Schleifmaschinen.
Дениэл-сан, да ты юморист.
Alles Japanische.
Мой магнитофон в автомобиле.

Из журналистики

Doch Japan bleibt besorgt über die rapide Modernisierung des chinesischen Militärs, während China beunruhigt ist über eine potenzielle US-japanische Containment-Strategie für China, insbesondere im Falle einer Krise in der Straße von Taiwan.
Однако Япония обеспокоена по поводу быстрой военной модернизации Китая, в то время как Китай обеспокоен потенциальной политикой США и Японии по сдерживанию Китая, особенно в случае разгара кризиса с Тайванем.
Eine japanische Metamorphose?
Японская метаморфоза?
Sogar jetzt bleibt die japanische Öffentlichkeit hinsichtlich der Regierungsfähigkeit der DPJ unsicher und steht deren hoffnungsfrohen Programmen von der Umverteilung des Wohlstandes, denen es an solider Finanzierung mangelt, skeptisch gegenüber.
Японская общественность даже теперь все еще сомневается в способности ДПЯ руководить и скептически относится к ее розовым программам перераспределения богатства, которым не хватает надежного финансирования.
Die gegenwärtige japanische Kaiserin und ihre Schwiegertochter - beide aus nicht aristokratischen Familien - hatten jeweils hierdurch bedingte Nervenzusammenbrüche.
Правящая японская императрица и ее невестка, обе из неаристократических семей, в результате этого перенесли нервные срывы.
Unter den 25 Unternehmen, denen 2006 die meisten US-Patente erteilt wurden, waren nur acht amerikanische, aber zwölf japanische Firmen.
Из 25 компаний, получивших большую часть американских патентов в 2006 году, только восемь были американскими; 12 из них были японскими.
Die Aussichten für die chinesisch-japanische Beziehung sehen etwas besser aus.
Перспективы отношений между Китаем и Японией выглядят несколько лучше.
Glücklicherweise hat sie sich zugleich zu einem jährlichen Forum für führende US-amerikanische, chinesische, japanische und andere Politiker zum Austausch über wichtige Fragen der langfristigen strategischen Stabilität entwickelt.
К счастью, он также стал ежегодным форумом для США, Китая, Японии, и других лидеров для того, чтобы обмениваться идеями друг с другом по важнейшим вопросам долгосрочной стратегической стабильности.
Wie freilich jüngste Entwicklungen zeigen, liegt eine russisch-japanische Annäherung nach wie vor in weiter Ferne.
Однако последние события показывают, что российско-японские отношения остаются очень прохладными.
Vor allem die japanische Regierung muss sich mit einer einheitlichen Asien-Strategie identifizieren und sie auch befolgen, anstatt sich einmal in Richtung China zu wenden und im nächsten Moment in Richtung Amerika.
Правительство Японии, в частности, должно определить согласованную стратегию Азии и придерживаться ее, а не склоняться в один момент к Китаю, а в другой - к Америке.
Etwa 1000 japanische Soldaten dienen im und um den Irak.
Около 1000 японских военных служат в Ираке и в ближневосточном регионе.
Darüber hinaus muss die japanische Führung mit Sensibilität handeln.
Японские лидеры также должны больше считаться с чувствами других людей.
Das amerikanisch-japanische Bündnis spielt für Amerikas Position in Asien eine zentrale Rolle.
Союз США и Японии является ключевым для позиций Америки в Азии.
Ich bin bereit, die japanische Leistungsfähigkeit im größtmöglichen Ausmaß für diesen Sicherheitsdiamanten zu investieren.
Я готов поддерживать, в максимально возможной степени, инвестиции Японии в данный алмаз безопасности.
CAMBRIDGE - Vor zwei Jahrzehnten dachten viele, die Lektion der 1980er Jahre lautete, dass die japanische Variante des Kapitalismus das beste Modell war und dass andere Länder auf der Welt ihm folgen sollten und würden.
КЕМБРИДЖ. Два десятилетия назад многие люди посчитали, что урок 1980-х гг. заключался в том, что японский вариант капитализма является наилучшей моделью и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.

Возможно, вы искали...