fanatische немецкий

Примеры fanatische примеры

Как в немецком употребляется fanatische?

Субтитры из фильмов

Eine deutsche Wochenschau vermittelt uns einen Eindruck von der Flucht: Zwei fanatische, idiotische, amerikanische Dummköpfe, kriminelle Schweinehunde, die Zelig und Fletcher heißen, ruinierten in einer wichtigen Rede unseres Führers den besten Witz.
Эйдора Флетчер надеется. что там может быть Зелиг, и что если она столкнет его. с большим чувством, которое он всегда испытывал к ней, он проснется.
Ja. Fanatische.
Фанатичными.
Sie ist eine gütige,. liebreizende, religös- fanatische, rechte Texanerin,. mit einem leicht übergroßen Kopf und einer milden Dr. Pepper-Abhängigkeit.
Она добрая, любящая, религиозно-фанатичная правая жительница Техаса со слегка несоразмерной головой и легкой зависимостью от Док. Пеппера.
Joe Carroll Masken und T-Shirts gehen in den Verkauf, während die nationale Faszination um den Serienkiller eine fanatische Besessenheit erreicht.
Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость.
Es ist eine fanatische Gruppe scheinheiliger Weltverbesserer.
Группка отъявленных добродеев-ханжей.

Из журналистики

Aber für die Palästinenser ist sie eine noch größere Bewährungsprobe: Werden sie durch eine radikale und fanatische Führung ein weiteres Mal in eine nationale Katastrophe geführt?
Но это является ещё более серьёзным испытанием для палестинцев: позволят ли они снова прийти к власти радикальной и фанатичной организации, которая приведёт их к очередной национальной катастрофе?
So ist es zum Beispiel wohlbekannt, dass Basayevs fanatische Killer russische Milizen bestochen hatten, damit sie 1995 in Budennovsk eindringen und Krankenhauspatienten töten konnten.
Хорошо известно, например, что фанатические убийцы Басаева подкупили российскую милицию, чтобы войти в Буденовск в 1995 г. и убить пациентов больницы.
Und obwohl alle Gelbhemden Thaksins politische Misswirtschaft untragbar finden, handelt es sich nicht bei allen um fanatische Royalisten.
Подобным образом, все желтые не могут смириться с беспорядками Таксина, однако не все являются фанатичными роялистами.
Die fanatische Bewegung der Roten Garde beispielsweise schluckte nahezu alle Jugendlichen im richtigen Alter.
Например, фанатичное движение Красных Охранников охватило практически всю молодежь подходящего возраста.
Ohne die syrischen Verbündeten und der Türkei entfremdet wäre der Iran eine isolierte Revolutionsmacht, deren fanatische Version des Islams die meisten arabischen Gesellschaften abstößt.
Лишенный сирийской поддержки и отдалившийся от Турции, Иран стал бы изолированной революционной силой, чей фанатичный бренд Ислама является отталкивающим для большинства арабских обществ.
Auch gegen Muslime kommt es aufgrund ihrer Religion zu extremistischen Taten und heute gibt es fanatische Christen, Juden, Hindus und Buddhisten, die das wahre Wesen ihres Glaubens entstellen.
Есть экстремистские акты, совершенные против мусульман из-за их религии, и сегодня есть фанатичные христиане, евреи, индусы, и буддисты, которые уродуют истинную природу своей веры.
Die fanatische Gemeinde der Anti-Castro-Exilkubaner in Miami meint, die Kubaner hielten sich aus Angst zurück. Das stimmt aber nicht.
Яростно настроенные против Кастро кубинские изгнанники, собравшиеся в Майами, утверждают, что это страх сдерживает кубинцев, но это не правда.

Возможно, вы искали...