kanadische немецкий

Примеры kanadische примеры

Как в немецком употребляется kanadische?

Простые фразы

Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert.
Канадское здравоохранение финансируется за счёт налогов.
Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert.
Канадская система здравоохранения финансируется за счёт налогов.
Das kanadische Gesundheitssystem ist steuerfinanziert.
Канадское здравоохранение финансируется за счёт налогов.
Das kanadische Gesundheitssystem ist steuerfinanziert.
Канадская система здравоохранения финансируется за счёт налогов.
Wie viele kanadische Freunde hast du?
Сколько у тебя друзей-канадцев?
Wie viele kanadische Freunde habt ihr?
Сколько у вас друзей-канадцев?

Субтитры из фильмов

Der kanadische Hafen, in dem wir uns treffen.
Здесь, в канадском порту, сбор.
Diese kanadische Stadt Chippewa.
Это город Чиппеуа.
Richtigstellung. Zwischen Gegenstand 14 und 15 der kanadische Eishockeyspieler.
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.
Der zweimalige kanadische Meister, Carl Adams!
Канадский чемпион с двухлетним стажем, Карл Адамс!
Sein Gegner ist der zweifache kanadische Meister Carl Adams!
Его соперник, двукратный чемпион Канады, Карл Адамс!
Nun kommt es auf die kanadische Regierung und die heute beginnende Untersuchung des Drogendezernats an.
Следующий шаг будет зависеть от реакции канадских властей и расследования ДЕА, которое начнётся с сегодняшнего дня.
Man muss kein Houdini sein, um über die kanadische Grenze zu kommen.
Не надо быть Гудини, чтобы пересечь границу.
Eine alte kanadische Münze.
Это старая канадская монета.
Eine kanadische Münze?
Канадская монета?
Nein, jeder denkt, kanadische Mounties retten Touristen vor Bären. Nein, Mike.
Все считают, что канадская горная полиция спасает дамочек из бурных потоков.
Es scheint, als hätte diese kanadische Komödie weitreichende Auswirkungen.
Похоже, что влияние канадской комедии, действительно, существенно.
Wir müssen alles Kanadische vernichten!
Мы должны избавится от всего канадского! - Покончим с Канадой! - Разбомбим их!
Die kanadische Regierung bittet um eine friedliche Lösung aber das interessiert uns nicht.
Канадское правительство просит мирного урегулирования. но естественно, их никто не слушает.
Ketchup! (klirrendes Glas) Oder diese kanadische Spezialsauce.
Или этот особенный соус, в котором, кажется, тоже есть майонез!

Из журналистики

In unserer Verwaltung und unser Justiz arbeiten britische, australische, US-amerikanische, kanadische und indische Staatsangehörige.
Подданные Великобритании, Австралии, Соединенных Штатов, Канады и Индии работают у нас на государственной службе и в судебной власти.
Dies bleibt abzuwarten, aber es gab Berichte, Premierminister Stephen Harper sei enttäuscht darüber, dass kanadische Wissenschaftler sich nicht aggressiv genug für die Forderungen seines Landes einsetzen würden.
Пока это не ясно, но сообщалось, что премьер-министр Стивен Харпер недоволен недостаточной агрессивностью канадских учёных в отстаивании интересов страны.
Als der kanadische Dollar stark anstieg, hat die Bank of Canada nicht nur Reden geschwungen - sie senkte die Zinssätze.
Когда резко вырос канадский доллар, Банк Канады предпринял конкретные меры - снизил процентные ставки.
Allein im letzten Monat haben von den Aktivitäten dieser Gruppen inspirierte Attentäter zwei voneinander unabhängige Anschläge verübt: eines auf das kanadische Parlament und ein anderes auf Polizisten in New York.
Только в прошлом году люди, попавшие под влияние деятельности этих групп, осуществили два отдельных нападения, одно в канадском парламенте, а другое на офицеров полиции Нью-Йорка.
Politiker, die den Handlungsbedarf hartnäckig leugnen, wie US-Präsident George W. Bush, der australische Premierminister John Howard oder der kanadische Premierminister Stephen Harper, geraten zunehmend in Argumentationsnöte.
Для политиков, упорно отрицающих необходимость действовать, в том числе для президента США Джорджа Буша, премьер-министра Австралии Джона Ховарда и премьер-министра Канады Стивена Харпера, больше не осталось возможности увильнуть.
Die kanadische Marinemission endet Ende Oktober, und bisher hat sich kein Land gemeldet, um sie abzulösen.
Канадская военно-морская миссия заканчивается в конце октября, и до сих пор ни одно государство не вызвалось её заменить.

Возможно, вы искали...