klischeehaft немецкий

стандартный

Перевод klischeehaft перевод

Как перевести с немецкого klischeehaft?

klischeehaft немецкий » русский

стандартный стереотипный

Синонимы klischeehaft синонимы

Как по-другому сказать klischeehaft по-немецки?

klischeehaft немецкий » немецкий

stereotyp stereotypisch stereotypierte stereotypiert schablonenhaft

Примеры klischeehaft примеры

Как в немецком употребляется klischeehaft?

Субтитры из фильмов

Das ist viel zu klischeehaft und vorhersehbar.
Это такое клише.Это так избито.
Meinen Sie nicht, das ein halber Liter Eiscreme, ein bisschen Klischeehaft ist?
В смысле, пинта мороженого, не кажется, немного, банально?
Wie klischeehaft ist das denn bitte?
Звучит, как клише, да?
Durch den wir den Krieg gewinnen und, so klischeehaft es auch klingt, die Herzen und den Verstand der Menschen erobern.
Он поможет завоевать не только врага, а также - хоть это и банально звучит -.сердца и умы нашего народа.
Gut es klingt vielleicht klischeehaft. Aber dem Ambulanz-Wagen hinterher zurasen macht sich manchmal bezahlt. Ich habe ein tolles Bild wie Lex in die Notaufnahme gebracht worden ist.
Да, знаю, звучит дешево, но похоже, погоня за скорой стоила того - я сделал пару снимков, где Лекса только-только привезли в больницу.
Klischeehaft, nicht wahr?
Смешно, правда?
Ist das nicht etwas klischeehaft?
Тебе не кажется это слегка избитым?
Er sieht so klischeehaft aus.
Его зовут Пол.
Zu klischeehaft? Nein, nein.
Ну, поехали.
Jonathan war niemals klischeehaft. Also mach den Plan, Mann.
Так что вынужден играть, мужик.
Und das mag jetzt vielleicht klischeehaft klingen, aber auf Brooke traf es definitiv zu.
Я знаю, что все это клиши, но Брук несомненно была именно такой.
Genau wie Sie eine Geschichte erfanden, über ein Mordkomplott um die Lebensversicherung einzukassieren, was ein wenig Klischeehaft ist, nicht wahr, Detektiv?
Также как и вы придумали историю об убийстве ради страховки, немного избито, не правда ли, детектив?
Ich habe vor drei Tagen meinen besten Freund beerdigt, und selbst wenn klischeehaft klingt, ich habe einen Teil von mir in der Kiste gelassen.
Три дня назад я похоронил своего лучшего друга, и как бы банально это ни звучало, в том ящике я оставил часть себя.
Turteltäubchen, zu klischeehaft, nicht wahr?
Неразлучники, слишком очевидно, да?

Возможно, вы искали...