kommerziell немецкий

коммерческий

Значение kommerziell значение

Что в немецком языке означает kommerziell?

kommerziell

коммерческий den Handel betreffend, gewinnorientiert Das neue Buch wird nicht nur von den Kritikern geliebt, sondern ist auch ein großer kommerzieller Erfolg. Die Mitarbeiter des Wiktionary haben kein Interesse an der kommerziellen Nutzung ihrer Arbeit.

Перевод kommerziell перевод

Как перевести с немецкого kommerziell?

Синонимы kommerziell синонимы

Как по-другому сказать kommerziell по-немецки?

Примеры kommerziell примеры

Как в немецком употребляется kommerziell?

Субтитры из фильмов

Einen kommerziell erfolgreichen Autor.
Ллойд Ричардс самый преуспевающий автор в Америке.
Ich möchte wissen, ob es möglich ist, Enzyme der Wespenkönigin kommerziell zu verwerten.
Я хочу знать мнение о возможности использования экстрактов ферментов на основе маточного молочка осы-королевы. - Вы хотите знать правду, мисс Старлин?
Dieser Film ist kommerziell ausgerichtet. Deshalb sollen Sie ihn machen.
Послушайте, я говорю Вам, г-н Джарвис, это просто реклама, и именно этого я от вас хочу, потому что я знаю, что вы с этим справитесь.
Ist das kommerziell?
Но действительно ли это реклама?
Es wäre zu kommerziell, in so einem Moment an Geld zu denken.
Я в том смысле, что это верх неприличия - думать о деньгах в такую ужасную минуту.
Er ist etwas misstrauisch gegenüber kommerziell hergestellten Vitaminpillen.
Он с некоторым недоверием относится к витаминам в таблетках.
Es ist eine Windel kommerziell.
Это реклама подгузников.
Sag mal, Stash, meinst du, Soho wird zu kommerziell?
Скажи, Стэш. ты согласен, что Сохо очень коммерциализируется? Да, я про это читал. А какое нам дело?
Viel zu kommerziell.
Спасение Рождества обеспечило богатьый конец.
Dann Weihnachten im September. weil es weniger kommerziell war.
Потом - празднование Рождества в сентябрьский день чтобы не превращать его в источник прибыли.
Sie sind alle kommerziell und industriell.
Все они коммерческие и индустриальные.
Sie sind nur die zentralen Figuren in einem der beliebtesten Büchern der Geschichte, nicht zu erwähnen, die Tatsache, einer der kommerziell erfolgreichsten Filme aller Zeiten, aber, okay, Hobbits sind dir nicht geläufig.
Они всего лишь главные герои одного из самых известных литературных произведений в мире, не говоря уже о том, что о них снята одна из самых кассовых франшиз в истории кино, но, конечно, не знакома с хоббитами.
Mr. Dodd war es nicht kommerziell genug.
Мистеру Додду это не нравилось, такая музыка не приносила прибыль.
Dann will irgend so ein kleiner, besserer Büroboote, so ein scheiß Junior Manager, der Joan Cusack Experience erzählen, wir seien nicht kommerziell verwertbar?!
Один надутый офисный паренек, младший работник, скажет Джон Кусак Экспириенс, что наше творчество не рекламное.

Из журналистики

Eine dieser Arten, der Granatbarsch, wird erst seit ca. einem Vierteljahrhundert kommerziell gefischt, ist jedoch bereits jetzt durch die Fischerei vom Aussterben bedroht.
Один из таких видов, оранжевый австралийский ерш, промышляют в коммерческих целях всего только около четверти века, но уже выловили практически полностью, так что он находится на грани вымирания.
Es ist nicht wahrscheinlich, dass sich diese Aktivitäten als kommerziell tragfähig erweisen, weswegen die Unterstützung von Regierungen, Wohltätigkeitsorganisationen und womöglich von Medikamentenherstellern erforderlich sein wird.
Эти действия вряд ли будут коммерчески устойчивыми, и, таким образом, будут нуждаться в поддержке со стороны правительств, благотворительных организаций и, возможно, производителей лекарств.
Die verbleibende Alternative lautet, Flächen zu nutzen, die zuvor noch nicht kommerziell genutzt wurden.
Остается только одна альтернатива - использовать землю, ранее не использовавшуюся в коммерческих целях.
Manchmal wird der erfrischend antiautoritäre Ton in Fernsehserien wie Die Simpsons auch kommerziell ausgeschlachtet und trägt somit zur Gewinnmaximierung von Medienimperien wie jenes von Rupert Murdoch bei.
В других случаях живительный анти-авторитарный призыв, звучащий в таких программах, как, скажем, Симпсоны, эксплуатируется в коммерческих целях для усиления глобальных медиа-империй, таких как империя Руперта Мэрдока.
Der kommerziell motivierten Besorgtheit mangelt es in der Tat an wahrer Nächstenliebe und Selbstlosigkeit.
Стимулированной коммерческими интересами заботливости продавца действительно не хватает истинного альтруизма и заботы о людях.
Und obwohl sich die Europäer beklagen, dass das Schicksal die wirkliche Macht im Nahen Osten ihren groben Cousins beschieden hat, sind sie dort trotzdem recht gut gefahren, nicht zuletzt kommerziell - einfach weil sie keine Amerikaner sind.
И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы.
Ganz kommerziell gesehen, bringt die mobile Revolution eine logistische Revolution bei der Vermarktung vom Bauernhof zum Handel hervor.
С исключительно коммерческой стороны мобильная революция приводит также к маркетинговой революции в логистике товаров от фермы до розничной продажи.
Doch auch wenn die Regierungen vielleicht teilnahmslos sind, reagieren kommerziell betriebene Unternehmen überall auf das Feedback der Benutzer.
Тем не менее, если правительствам и может быть все равно, то различные коммерческие предприятия работают над обратной связью с потребителем.
Im Jahr 2002 stellte eine Forschungsgruppe an der State University of New York in Stony Brook ausschließlich aus einfachen, kommerziell erhältlichen chemischen Bausteinen ein funktionsfähiges, infektiöses Poliovirus her.
В 2002 году исследовательская группа в государственном университете Нью-Йорка, Стони Брук, создала функционирующий инфекционный полиовирус исключительно из базовых, готовых конструктивных химических блоков.

Возможно, вы искали...