lausige немецкий

Примеры lausige примеры

Как в немецком употребляется lausige?

Субтитры из фильмов

Ein paar lausige Dollar, wenn Sie alles haben könnten?
Несколько жалких баксов в то время, когда ты сможешь получить всё?
Eine ziemlich lausige Ansammlung von Witzbolden hast Du da.
Неплохой отряд вы притащили.
Wir haben nur 45 lausige Minuten fürs Mittagessen.
У нас каких-то паршивых 45 минут на паршивый обед.
Deshalb, verpisst euch von hier, ihr Unwürdigen. Ihr und eure lausige Herrschaft von Pulla.
А вы же мне, убогие, предлагаете переезд в дыру и жалкую недвижимость на апулийском побережье.
Paul, ich glaube, ich gebe eine lausige Ehefrau ab.
Боюсь, я буду плохой женой. Не злись на меня.
Man arbeitet und arbeitet für lausige sechs Cents, ich weiß nicht.
Работаешь, работаешь ради шести центов.
Für lausige 10 Mäuse wird man Sie hängen.
Тебя повесят за паршивые десять баксов.
Dein Denken kostete uns fast die Haut für ein paar lausige Dichtungsringe.
Благодаря твоему замысловатому планированию и болтовне. нас чуть не разнесли на кусочки из-за пары мешков с шайбами.
Nichts als ein paar lausige Autodiebe!
Опять ничего, всего лишь какая-то свора чертовых угонщиков.
Los, lausige Daten! Macht schon!
Ну давай, пучок электронов, пошевеливайся.
Acht lausige Schritte?
Я насчитал десять.
Keine Kunden. Eine lausige Nacht.
К сожалению, нет клиентов!
Lausige Rotznasen.
Вот уроды.
Du bist ja auch keine lausige Mutter.
Будто ты была отличной матерью.

Возможно, вы искали...