lässige немецкий

Примеры lässige примеры

Как в немецком употребляется lässige?

Простые фразы

Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.

Субтитры из фильмов

Wir teilen Ihre lässige Haltung in Bezug auf Intimität nicht.
Мне сложно поверить в это. Мы не разделяем ваше учтивое отношение к близости.
Lässige Technik!
Ответ неправильный, Большой Эрл!
Für jemanden, der das noch nie gespielt hat, hast du ziemlich lässige Moves draufgehabt.
Ну, у тебя были некоторые очень крутые движения для того, кто никогда не играл прежде.
Aber man braucht mehr als ein paar lässige Moves, um einen Champion zu knacken.
Обрети более чем крутые движения, чтобы победить чемпиона.
Sogar die sonst so lässige Catalina regte sich auf.
Уж на что Каталина была спокойной, а и ей будто стринги терли.
Aber im Ernst,. selbst wenn ich den Onkel Carl-Faktor vernach- lässige, habe ich bestenfalls noch 60 Jahre.
Но серьёзно, если я буду игнорировать фактор Дяди Карла, в лучшем случае мне осталось 60 лет.
Ratet, welcher lässige Teufelskerl gerade ein Mädchen an der Bar aufgerissen hat.
Угадайте-ка какой же это скользкий сукин сын только что подцепил девчонку у бара?
Also hat sie ein Tattoo und mag lässige Kleidung.
Выходит, у нее есть татуировка, но любит она обычную одежду. Или не любит.
Ja, Sie sind, mh, der lässige, verheiratete Typ mit dem Kind und dem Gebäude.
Ах да, ты стильный, женатый парень с ребенком и зданиями.

Из журналистики

Die lässige Art, mit der Kostunica die Kommission ins Leben gerufen hat, suggerierte der Öffentlichkeit, das Ganze sei nicht so ernst.
Бесцеремонный способ создания комиссии Костуникой стал сигналом для народа, что это не серьезно.

Возможно, вы искали...