lautstarke немецкий

Примеры lautstarke примеры

Как в немецком употребляется lautstarke?

Простые фразы

Eine kleine, aber lautstarke Minderheit störte die Versammlung.
Небольшое, но шумное меньшинство сорвало собрание.

Субтитры из фильмов

Meine Mutter war eine lautstarke Gegnerin des Dominion.
Моя мать была откровенным противником Доминиона.
Es war nur eine lautstarke Demonstration meiner Gefühle.
Я просто высказывал свое мнение. Слегка громко.
Ich weiß, daß du kein Wort verstehen kannst, und normalerweise bin ich nicht der Typ für lautstarke Reden, aber da mir das Publikum hier ausgeliefert ist, hoffe ich, daß du zu deinem eigenen Wohl gut hinhörst.
Знаю, что ты не понимаешь ни слова, и обычно я так не делаю, но теперь, когда у меня есть невольный слушатель, надеюсь, ради своего же блага ты прислушаешься.
Und dank meiner Reportagen über das BRG. habe ich selbst schon eine kleine aber lautstarke Fangemeinde.
А благодаря моим репортажам о ЗРГ, я собрала пусть небольшую, но активную армию своих фанатов.
Meine Mom sagt, dass Hackett die lautstarke Minderheit beruhigt, aber.
Моя мама говорит что просто успокоение Хэкетта красноречивое меньшинство, но..
Ich verstehe dein Schweigen als lautstarke Zustimmung für meinen sehr vernünftigen Plan.
Я готова принять твое молчание, как согласие с моим разумным планом.
Lautstarke Aufmunterung.
Подбадривание голосом.

Из журналистики

Der Iran ist sicherlich sein größter Erfolg, ein historischer Meilenstein, der lautstarke Anerkennung verdient.
Без сомнения, Иран - это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос.
Im Parlament wird zukünftig eine lautstarke, aber fragmentierte Minderheit von Kritikern, Spinnern und Fanatikern die moderate Rechte und Linke, die gemeinsam immer noch die Mehrheit haben, dazu bringen, noch stärker gemeinsame Sache zu machen.
В парламенте присутствие шумного, но разрозненного меньшинства из критиков, чудаков и фанатиков обычно приводит к еще большему сближению правоцентристских и левоцентристских групп, вместе по-прежнему составляющих большинство.
Dennoch gab es lautstarke Proteste von Seiten der japanischen Gesprächspartner in Seoul, China und Südkorea, die im letzten Jahrhundert enorm unter der japanischen Aggression gelitten hatten.
Тем не менее, собеседники Японии на Сеульском саммите, Китай и Южная Корея, чрезвычайно пострадавшие от японской агрессии в прошлом веке, громко протестовали против решения Японии усилить вооруженные силы.
Lautstarke Rufe nach Strukturreformen zielen zumeist auf die Arbeitsmärkte ab, nicht auf die Produktmärkte.
Резкие призывы к структурным реформам в основном нацелены на рынки труда, а не на товарные рынки.
Zudem ist eine lautstarke Minderheit im Offenmarktausschuss der Fed, der die Zinsen festsetzt, gegen eine weitere Lockerung.
Более того, красноречивое меньшинство ФРС в Федеральном комитете по открытым рынкам, устанавливающем ставки, выступает против дальнейшего ослабления.
In all diesen Ländern erheben Staatsanwälte und Untersuchungsrichter lautstarke Korruptionsvorwürfe gegen die Regierungen und herrschenden Parteien - Vorwürfe, die rein zufällig auch ihren eigenen politischen und institutionellen Interessen dienen.
Во всех этих странах прокуроры и судьи метают обвинения в коррупции в адрес правительств и правящих партий - обвинения, которые также иногда служат политическим и институциональным интересам судей.

Возможно, вы искали...